(六) Demurrage and Despatch
1、Demurrage
滞期时间X 滞期费率= 滞期费
滞期时间:Once on demurrage, always on demurrage; Per like days.
2 、Despatch
速遣时间X 速遣费率=速遣费
速遣时间:All working time saved.
All time saved.
(七)出租人责任与免责
(八)Lien and Cesser/ Exception Clause
(九) B/L issued under C/P
1、提单在承租人手中
2、提单在非承租人手中:
(1)出租人一方签发提单,出租人为承运人;
(2)以承租人名义签发提单,承租人为承运人,除非合同中有相反约定,并且提单持有人知道此种约定。此时出租人为实际承运人。
3、Incorporation Clause
Section 6 International Multimodal Transport Contract
一、Definition :CMC第102条
Multimodal Transport Operator (MTO)
二、Period of responsibility of MTO:
第103条:从接收货物到交付货物。
三、Types of liabilities
(一)责任分担制
(二)网状责任制 CMC第104、105、106条
(三)统一责任制 1980年公约采此种责任制。
四、International Multimodal Transport Document
是国际货物多式联运合同的证明,也是多式联运经营人在货物接收地接收货物和在目的地交付货物的凭证。
第一程为海运时,多表现为多式联运提单。
货物装船后应托运人要求签发。有可转让与不可转让单证两种。
《联运单证统一规则》
《多式联运单证规则》
Chapter V Contract of Carriage of Passengers by Sea
本章的适用范围:国际、沿海旅客运输即江海、海江之间的直达旅客运输。
一、Definition of the Contract(CMC第107条)
二、Conclusion of the contract
CMC第110条《合同法》第293条
预订客票、上船补票合同何时成立?
三、Responsibilities of the carrier
(一) The period of responsibility CMC第111条
(二) The Basis pensation responsibility
CMC第114条
1974年《雅典公约》的 2002年议定书已做修改,航行事故部分实行严格责任,非航行事故部分实行过错责任。
(三) exoneration or mitigation of the liability of the carrier: CMC第115(1)条
(四)No liability of carrier:
CMC第115(2)条、第116(1)条
(五) LOL of the carrier
海商法概论讲义3 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.