宿桐庐江寄广陵旧游
百科名片
《宿桐庐江寄广陵旧游》 图
这首诗是作者离开长安东游时,途中寄给旧友的。前四句描绘了一幅月夜行舟图:猿声在夜中传来江流滔滔不断,树叶萧萧而下,极写景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互为衬映。后宿桐庐江寄广陵旧游
百科名片
《宿桐庐江寄广陵旧游》 图
这首诗是作者离开长安东游时,途中寄给旧友的。前四句描绘了一幅月夜行舟图:猿声在夜中传来江流滔滔不断,树叶萧萧而下,极写景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互为衬映。后四句借景生情,怀念友人,情景融合得很自然。月夜宿孤舟,心中愁闷,自然而生怀友之情,因而热泪横流。全诗情景交融,更加突出作者对旧友的怀念和失意后的愤激孤苦。
目录
作品概况
作品原文
注释译文
作品鉴赏
作者简介
作品概况
作品原文
注释译文
作品鉴赏
作者简介
展开
编辑本段作品概况
作品名称:宿桐庐江寄广陵旧游
创作年代:唐代
作者:孟浩然
作品体裁:五言律诗
编辑本段作品原文
宿桐庐江寄广陵旧游(1)
《宿桐庐江寄广陵旧游》诗意画
山暝听猿愁(2),沧江急夜流(3)。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土(4),维扬忆旧游(5)。
还将两行泪,遥寄海西头(6)。[1]
编辑本段注释译文
作品注释
(1)桐庐江:即桐江,在今浙江省桐庐县境。广陵:今江苏省扬州市。旧游:指故交。
(2)暝:指傍晚。
(3)沧江:指桐庐江。沧同“苍”,因江色苍青,故称。
(4)建德:唐时郡名,今浙江省建德县一带。非吾土:不是我的家乡。王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。”
(5)维扬:即扬州。《洞书·禹贡》:“淮海维扬州。”
(6)遥寄:远寄。海西头:指扬州。隋炀帝《泛龙舟歌》:“借问扬州在何处,淮南江北海西头。”因古扬州幅员广阔,东临大海,故称。[2]
作品译文
山色灰暗听到猿声使人生愁,桐江苍茫夜以继日向东奔流。两岸风吹树动枝叶沙沙作响,月光如水映照江畔一叶孤舟。
建德风光虽好却非我的故土,我仍然怀念扬州的故交老友。相忆相思我抑不住涕泪两行,遥望海西头把愁思寄去扬州。[3]
编辑本段
作品鉴赏
这首诗在乎境上显得清寂或清峭,情绪上则带着比较重的孤单感。
诗题点明是乘舟停宿桐庐江的时候,怀念扬州(即广陵)友人之作。桐庐江为钱塘江流经桐庐县一带的别称。“山暝听猿愁,沧江急夜流。”首句写日暮、山深、猿啼。诗人伫立而听,感觉猿啼似乎声声都带着愁情。环境的清寥,情绪的黯淡,于一开始就显露了出来。次句沧江夜流,本来已给舟宿之人一种不安静的感受,再加上一种“急”字,这种不安静的感情,便简直要激荡起来了,它似乎无法控制,而像江水同样急于寻找它的归宿。接下去“风鸣两岸叶,月照一孤舟。”语势趋向自然平缓了。但风不是徐吹轻拂,而是吹得木叶发出鸣声,其急也应当是犹如江水的。有月,照说也还是一种慰藉,但月光所照,惟沧江中之一叶孤舟,诗人的孤寂感,就更加要被触动得厉害了。如果将后两句和前两句联系起来,则可以进一步想象风声伴着猿声是作用于听觉的,月涌江流不仅作用于视觉,
宿桐庐江寄广陵旧游 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.