该【葛底斯堡演讲稿 】是由【世界末末日】上传分享,文档一共【5】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【葛底斯堡演讲稿 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。葛底斯堡演讲稿
葛底斯堡演讲稿1
THEGETTYSBURGADDRESS
byAbrahamLincoln
八十七年以前,我们的祖先在这大陆上建立了一个国家,它孕育于自由,并且献身给一种理念,即全部人都是声来公平的。
Fourscoreandsevenyearsagoourfathersbroughtforthonthiscontinentanewnation,conceivedinLiberty,anddedicatedtothepropositionthatallmenarecreatedequal.
当前,我们正在从事一次宏大的内战,我们在考验,毕竟这个国家,或任何一个有这种主见和这种信仰的国家,是否能长期存在。我们在那次战斗的一个宏大的战场上集会。我们来到这里,奉献那个战场上的一局部土地,作为在此地为那个国家的生存而牺牲了自己生命的人的永久眠息之所。我们这样做,是非常合情合理的。
Nowweareengagedinagreatcivilwartestingwhetherthatnationoranynationsoconceivedandsodedicated,-.
可是,就更深一层意义而言,我们是无从奉献这片土地的--无从使它成为圣地--也不能把它变为人们景仰之所。那些在这里战斗的勇士,活着的和死去的,已使这块土地神圣化了,远非我们的菲薄力量所能左右。世人会不大留意,更不会长期记得我们在此地所说的话,然而他们将永久忘不了这些人在这里所做的事。相反,我们活着的人应当献身于那些曾在此作战的人们所勇敢推动而尚未完成的工作。我们应当在此献身于我们面前所留存的宏大工作——由于他们的荣耀牺牲,我们要更坚决地致力于他们曾作最终全部奉献的那个事业--我们在此立志宣誓,不能让他们白白死去--要使这个国家在上帝的庇佑之下,得到新生的自由--要使那民有、民治、民享的政府不致从地球上消逝。
But,inalargersense,wecannotdedicate-wecannotconsecrate-wecannothallow-,livinganddead,whostruggledhere,haveconsecratedit,,norlongrememberwhatwesayhere,,rather,-thatfromthesehonoreddeadwetakeincreaseddevotiontothatcauseforwhichtheygavethelastfullmeasureofdevotion-thatweherehighlyresolvethatthesedeadshallnothavediedinvain-thatthisnation,underGod,shallhaveanewbirthoffreedom-andthatgovernmentofthepeople,bythepeople,forthepeople,shallnotperishfromtheearth.
葛底斯堡演讲稿2
87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来公平的原则.
现在我们正从事一场宏大的内战,以考验这个国家,,我们来到这里,.
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,,全世界不大会留意,也不会长期地记住,但勇士们在这里所做过的事,,倒是我们这些还活着的”人,,,不让这些死者白白牺牲,我们要使国家在上帝福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存.
葛底斯堡演讲稿3
87年以前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来公平的原则。
现在我们正从事一场宏大的内战,以考验这个国家,或者说以考验任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长期存在下去。
我们在这个战斗中的一个宏大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们在此集会是为了把这个战场的一局部奉献给他们作为最终的安眠之所。我们这样做是完全应当而且特别恰当的。
但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,我们不能够圣化,我们不能够神化。曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地神圣化了,这远不是我们微薄的力气所能增减的。
全世界将很少留意到、也不会长期记起我们今日在这里所说的话,但全世界永久不会遗忘勇士们在这里做过的事。
毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应当在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应当在这里把自己奉献于仍旧留在我们面前的宏大任务,以便使我们在这些荣耀的死者身上吸取更多的献身精神,来完成那种他们已经完全彻底为之献身的事业;以便使我们在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;以便国家在上帝福佑下得到自由的新生。并且使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
葛底斯堡演讲稿 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.