下载此文档

XXX开题报告(翻译实践)(样本).doc


文档分类:论文 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
广东科技学院毕业论文开题报告论文(设计)名称《西方音乐史节选——西方歌剧史》SelectionFromHistoryofWesternMusic—HistoryofWesternOpera论文(设计)类型B指导教师洪文静学生姓名学号系、专业、,我此次的翻译实践为音乐文献学中的音乐文献翻译方向,选题为《西方音乐史节选——西方歌剧史》。音乐文献翻译主要归属于翻译学——语言学的一级学科范畴——下属的音乐翻译学,同时也是广义音乐学的一个边缘交叉学科。我此次选择的翻译实践项目,既能体现到本人大学期间所学****积累的英语专业知识,又能运用到个人特长——学****多年并掌握的音乐理论,在专业英语领域展现所学的翻译理论与技术,符合英语专业培养目标与教学要求。翻译实践项目的内容与意义我此次的翻译实践项目内容是一本西方音乐史英文书籍中的节选,国内暂无此书译文,因西方音乐史内容浩瀚,所以取其中歌剧发展历史这一条线为中心进行翻译,翻译内容设计切合实际。这不仅体现了个人英语、汉语功底,有效反映英语专业毕业生实际专业水准,还考察了个人的知识面和相关的音乐学知识理论。随着全球化发展,国与国之间在政治、经济贸易上互相依存。不同文化在相互渗透、相互借鉴中共同发展。作为文化组成要素的音乐也是如此,它的发展离不开传递信息的纽带和桥梁——翻译。其中,英语音乐文献是我国与国外音乐文化交流的关键环节,对我国音乐中各个领域的发展都具有十分重要的意义。翻译实践项目的来源与形式我此次的翻译实践项目来源于国外的一本西方音乐史书籍中的节选,为了确保国内没有现存译文,此书是韩国的韩英双语音乐学学科教材,由友人的硕士导师从韩国带回,用于研究生课程教学,来源可靠。翻译实践项目的最终成果形式为一篇由英文翻译而来的中文译文,具体内容是关于歌剧的发展史,翻译过程遇到问题除了查阅字典和相关书籍,还是需要指导老师的帮助的,但大部分还是靠学生自己的能力来独立完成翻译,体现了学生自主学****和完成任务的能力。论文研究思路及工作方法选材我此次的翻译实践项目原文来自于HistoryofWesternMusic一书,节选具体内容介绍西方歌剧起源、发展、改革等等一系列的史实,选材时既考虑到充分发挥所学的翻译专业的优势,又考虑到个人兴趣爱好和特长,加上国内音乐文献翻译方面的翻译实践稀少,因此为选题动机。原文随着时间线索发展内容明晰,翻译难易度为中高度,主要难点在于较多专业性的词汇和一词多义的单词,以及对当时社会经济、文化背景的了解对翻译会有影响。此书是韩国的韩英双语音乐学学科教材,由友人的硕士导师从韩国带回,用于研究生课程教学,来源可靠。综上,选材非常适合做本项目的翻译素材。过程展开翻译实践项目的过程,我会按照论文研究任务完成的阶段时间安排来按时完成任务。在仔细阅读全文,经过多番斟酌之后开始进行翻译。翻译实践过程中,遇到难题会查阅相关书籍,如牛津高阶词典、牛津简明音乐词典、柯林斯高阶词典、《剑桥西方音乐理论发展史》(任达敏译)、《西方音乐通史》(于润洋)等等,由于本人现阶段正在备考音乐学专业的硕士研究生入学考试,因此未能进行翻译项目的时

XXX开题报告(翻译实践)(样本) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
最近更新