下载此文档

英译汉的难点microsoftppt课件.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约16页 举报非法文档有奖
1/16
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/16 下载此文档
文档列表 文档介绍
第四节 英语修辞格
修辞格是提高表达效果的语言艺术。恰当使用能是语言表述形象生动、活泼感人,给人以美的享受。
包括:音韵、词义、句式三种修辞格。
1

def:利用词语的语音特点创造出来的修辞手法。
Onomatopoeia(拟声), Alliteration(头韵), Assonance(部分谐音)

The cart rattled down the street.(拟声)
二轮马车发着嘎嘎的声音沿街驶过。

His great gaunt figure filled the cabin door.(头韵)
他高大枯瘦的身影塞满了木板小屋的门。
2

Simile(明喻),metaphor(隐喻),allusion(暗引)
He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.(明喻)
他就像是一只公鸡,认为太阳升起是为了听他的打鸣。
Time is 。(隐喻)
He’s a real Don Juan/hwa:n/.(暗引)
他真是个风流浪子。
3
Metonymy(借代),transferred epithet(移就)
The world knows his worth.
全世界都知道他的价值。
He threw a nervous glance at his brother.
他紧张的朝他兄弟瞥了一眼。
4
Personification(拟人),hyperbole(夸张) The thirsty soil drank in the rain.
干燥的土壤大口大口地喝着雨水。
I haven’t seen you for ages.
好久不见了。
5
Irony(反语),euphemism(委婉语)
It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.
要是早上不知道是什么时间那才爽呢。
Mary’s mother is in a family way.
玛丽的妈妈有喜了。
6
Pun(双关)
The wounded captive ,an enemy high-ranking officer ,lies before the doctor.
受伤的俘虏是敌人的高级军官,他躺在医生的面前——对医生撒谎。
7
Oxymoron(矛盾修辞法),zeugma(轭式搭配法),contrast(对比)
Writing is busy 。
Yesterday he had a blue coat and ,心情忧郁。
United we stand ,divided we ,分则俱亡。
8

Repetition(反复)
I have written in bed and written out of it ,written day and night.
我卧床写,起床写;白天写,晚上也写。
9
Antithesis(对偶)
He climbed the stairs ,took off his clothes and fell into bed.
他爬上楼梯,脱下衣服,便一头倒在床上。
10

英译汉的难点microsoftppt课件 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数16
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人回忆笑一笑
  • 文件大小4.94 MB
  • 时间2021-01-25