of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres h 船舶在进入航道前30分钟应向VTS中心申请使用航道,未经许可禁止进入航道。 上述船舶如在1小时内没有使用航道,VTS中心将视情况取消其申请。已被取消申请的船舶重新使用航道,还应按本条前款的规定办理。 第十条 船舶在港口锚地抛锚,应立即通过VHF向VTS中心报告锚位和抛锚时间及VTS中心需要了解的其他情况。 第十一条 船舶拟进行移泊,系(解)浮筒,并靠或过驳,锚地离港及其他影响海上航行和作业安全的活动时,应提前三十分钟向VTS中心报告其活动计划,经同意后,方可进行。活动结束时也应及时报告。 第十二条 本《细则》第十条、第十一条中的锚位和活动计划如有变化,船舶应立即向VTS中心做变更报告。重新确定锚位和航行计划后,还应按本细则的第十条和第十一条规定报告。 第十三条 在营口VTS覆盖水域内进行施工作业的船舶(以下简称工程船)在驶往作业现场前应向VTS中心报告下列情况: 第十四条 工程船名称; 第十五条 作业内容; 第十六条 作业区域; 第十七条 作业时间和作业期限; 第十八条 工程船在抵达作业现场开始作业前和结束作业驶离作业现场时还应向VTS中心报告。 在营口VTS覆盖水域内航行的港内作业船舶在进行港内作业时应提前向VTS中心报告其动态计划。 第十九条 第十四条 船舶进出营口港区的报告: 进港船舶行驶到1#灯浮时向VTS中心报告,此后沿内河航道航行动态向营口港区海事处报告,靠盘码头的船舶同时向盘锦海事处报告。 出港船舶在离码头前三十分钟向营口港区海事处报告,靠盘锦码头的船舶同时向盘锦海事处报告,行驶到1#灯浮时向VTS中心报告。 进(出)港船舶如在营口港内锚地锚泊应立即向营口港区海事处报告,靠盘锦码头的船舶同时向盘锦海事处报告。 of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self