下载此文档

新视野大学英语读写教程(第三版)Book 2 单元、期中、期末考试机考翻译题底本.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
大学英语(三)单元、期中、期末考试翻译题底本
新视野大学英语 Book 2
Translation
Part A E-C Translation()
Unit 1
To him, I am a tedious oddity: a father he is obliged to listen to and a man absorbed in the rules of grammar, which my son seems allergic to.
对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子却似乎颇为反感。
Learning grammar and a good vocabulary is just like driving with a road map in a well-conditioned car.
学好语法和掌握大量的词汇就好比拿着路线图在车况良好的车里驾驶。
While the road map guides your journey to your destination, an excellent vehicle helps you to fully enjoy all of the sights, sounds and experiences along the way.
路线图会把你带到目的地,而一台好车却能让你完全陶醉于旅途的所有景色、声音及经历之中。
Unit 2
The humanities, the ancient timeless reservoir of knowledge, teach us to see differently and broaden our horizons
人文学科,这个古老、永恒的知识储蓄库,教我们如何以不同的方式看待事物,同时也拓宽我们的视野。
Once the dominant pillars of university life, the humanities now play bit roles when students take their college tours.
人文学科曾是大学生活的重要支柱,而今在学生们的大学游中却只是一个小点缀。
A college education is more and more seen as a means for economic betterment rather than a means for human betterment.
大学教育越来越被看成是改善经济而不是提升人类自身的手段。
Unit 3
We think of infancy before childhood and middle age before old age, with each unique phase bringing its own peculiar set of challenges.
我们把这些阶段想象为婴儿期在童年之前,中年在老年之前,每个阶段都会面临一系列特有的挑战。
Apart from anything else, this has had an implicit effect on courtship.
别的不说,这对择偶产生了不言而

新视野大学英语读写教程(第三版)Book 2 单元、期中、期末考试机考翻译题底本 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人酒酿小樱桃
  • 文件大小19 KB
  • 时间2017-11-05