下载此文档

武汉理工大学研究生英语上册课后翻译.doc


文档分类:研究生考试 | 页数:约8页 举报非法文档有奖
1/8
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/8 下载此文档
文档列表 文档介绍
Unit1:Schooling
Passage One
Marva was a striking woman with high cheekbones and strong angular features.
在人群中,马文老师总是会显得很醒目,她有着高高的颧骨,瘦而强健。
though not willowy, Marva was immediately discerniblein a crowd——even without the visibility afforded by her height--for she acquired a poise and sophistication that gave her appearance a deliberate style.
马文老师瘦削而不软弱,就算她没有那么高,在人群中时还是一眼就能识别出来——因为她有着特别的镇静及教养,这些都使她有了一种严谨的风格。
In Marva’s opinion, it was important to have a unique imprint.
在马文老师看来,给人留下独特的印象是很重要的。
was so determined.,0r just plain stubborn.
她意志坚定,或者说只是固执。
There were excitement building and Marva worked the momentum, like an entertainer who felt the pulse of an audience.
马文老师触动了孩子们兴奋的神经,她就像是一个能够触到观众脉搏的表演者。
Passage Two
I had a teacher once who called his students 'idiots' when they screwed up. He was our orchestra conductor, a fierce Ukrainian immigrant named Jerry Kupchynsky, and when someone played out of tune, he would stop the entire group to yell.
我曾经遇到过这样一位管弦乐指挥严师。当有人弹错时,他怒骂他为白痴,当有人弹走音时,他暂停指挥,怒吼。他就是杰瑞·卡帕奇斯基——乌克兰移民。
The conventional wisdom holds that teachers are supposed to tease knowledge out of students, rather than pound it into their heads. Projects and collaborative learning are applauded; traditional methods like lecturing and memorization -- derided as 'drill and kill' -- are frowned upon, dismissed as a surefire way to suck young minds dry

武汉理工大学研究生英语上册课后翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数8
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人mh900965
  • 文件大小65 KB
  • 时间2017-12-18