下载此文档

精选定语从句翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约12页 举报非法文档有奖
1/12
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/12 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【精选定语从句翻译 】是由【朱老师】上传分享,文档一共【12】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【精选定语从句翻译 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。课题:定语从句科目:英语教学对象:大二年级课时:1课时授课者:欧阳少美学校:陕西省西安市长安大学一、教学内容分析定语从句是非常重要的一个语法工程。?在英语中,?定语从句很常见,?翻译时如不进行仔细分析就会出现误译。通过实例对定语从句的翻译技巧做一探讨,?并将这些翻译技巧赋予理论概念,?即定语从句定语化,?定语从句谓语化,?定语从句状语化。在把汉语翻译成带有定语从句的英语时,中国学生常常会受到母语的影响会出现误译。因此我们要比照英汉两种语言,以便防止汉语的负迁移。教学目标:知识与技能:通过本课学****使学生了解限制性定语从句和非限制性定语从句的区分以及限制性定语从句的翻译方法。过程与方法:以“限制性定语从句的翻译方法〞为主,展开本课教学活动,教师导学,学生质疑,形成愉悦的情感体验,让学生在阅读、判断、讨论、交流、探索中享受学****情感态度与价值观:通过本课学****使学生认识到定语从句在英语语法中的重要性,并且能够将其灵巧运用到作文写作中。三、学****者特征分析虽然我们都是大二的学生,但是由于高中准备艺考花费很少精力在学****文化课上,从而导致英语根底非常薄弱,并且如何学****英语也是我们亟待解决和掌握的内容,所以要从根底知识和根本能力两方面进行培养,使学生对英语产生浓厚的兴趣,同时使学生初步掌握一些英语必备语法技巧。四、教学策略选择与设计本课主要通过与学生的交流为主,对话式教学。在授予知识的同时掌握学生对本章知识内容的熟悉程度。教学重点及难点重点:限制性和非限制性定语从句的6种区别。限制性定语从句的翻译方法。难点:灵巧翻译限制性和非限制性定语从句。六、教学过程教师活动学生活动设计意图导入〔耗时10分钟左右〕做练****前几节课做过的练****解疑学生间互相讨论,答复以下问题,补充笔记。了解学生对之前的定语从句内容的熟悉程度。稳固复****授课活动〔1〕限制性和非限制性定语从句的区别针对每小节的内容出题,给同学们充足的时间讨论解答。看PPT,做笔记,在我的讲解下,结合列表,同学们总结,认真答复以下问题。通过问答环节,稳固同学们对知识点的理解,同时也增添了课堂的趣味性。限制性定语从句的翻译方法看书,做笔记,在我的讲解下,同学们积极讨论,合并法分译法混合法举例说明,出题,解答。〔3〕总结认真答复以下问题。。通过问答环节,稳固同学们对知识点的理解,同时也增添了课堂的趣味性。八、板书设计限制性定语从句与非限制性定语从句的区别区别一:形式不同?限定性定语从句主句和从句之间不用逗号隔开,口语中使用时也不停顿;而非限定性定语从句与主句之间通常有逗号隔开,口语中使用时有停顿。???区别二:功能不同?限定性定语从句用于对先行词的意义进行修饰、限制和识别,如果去掉,就会造成句意不完整或概念不清;而非限定性定语从句用于对先行词起补充说明作用,如果省略,句意仍然清楚、完整。如:?People?who?take?physical?exercise?live?longer.?进行体育锻炼的人活得长些。(假设把从句去掉句子就失去意义)?His?daughter,?who?is?in?Boston?now,?ing?home?next?week.?他女儿现在在波士顿,下星期回来。(假设把从句去句子意义仍然完整)???区别三:翻译不同?在翻译定语从句时,一般把限定性定语从句翻译在它所修饰的先行词之前,而把非限定性定语从句与主句分开。如:?He?is?the?man?whose?car?was?stolen.?他就是汽车被窃的那个人。?I’ve?invited?Jim,?who?lives?in?the?next?flat.?我邀请了吉姆,他就住在隔壁。???区别四:含义不同?比拟下面的两个句子:?His?brother?who?is?a?soldier?is?eighteen?years?old?now.?His?brother,?who?is?a?soldier,?is?eighteen?years?old?now.?第一句应译为:他那个当兵的哥哥今年十八岁了。〔含义为:他不止一个哥哥。句中的限制性定语从句起到限定的作用。〕?第二句应译为:他的哥哥今年十八岁了,他在当兵。〔含义为:他只有一个哥哥。句中的非限制性定语从句起到补充说明的作用。〕区别五:先行词不同?限定性定语从句的先行词只能是名词或代词,而非限定性定语从句的先行词那么可以是名词或代词,也可以是短语或句子;另外,领先行词为专有名词或其他具有独一无二性的普通名词时,通常要用非限制性定语从句,而不用限制性定语从句。如:?Peter?drove?too?fast,?which?was?dangerous.?彼得开车很快,这是很危险的。(which指drive?too?fast)?He?changed?his?mind,?which?made?me?very?angry.?他改变了主意,这使我很生气。(which指整个主句)?Mr.?Smith,?who?is?our?boss,?will?leave?for?Japan?next?week.?我们的老板史密斯先生下周要去日本。(先行词为专有名词,要用非限制性定语从句修饰)???Her?father,?who?has?a?lot?of?money,?wishes?her?to?study?abroad.?她父亲很有钱,希望她出国学****先行词为表独一无二意义的普通名词,要用非限制性定语从句修饰)???区别六:关系词不同?关系词that和why可用于限制性定语从句中,通常不用于非限制性定语从句;另外,在限制性定语从句中,关系词有时可以省略(参见本章有关内容),而在非限制性定语从句中关系词一律不省略。〔2〕分译法〔3〕混合法↑↑↑〔最常见常用〕〔应对长句〕〔适用于〞Therebe...〞句型〕bination〔英译汉〕例:puteriskept,,不能有一点灰尘。分析:合并法就是将英语中修饰先行词的定语从句,在翻译中文时,采用“......的......〞的句型,将两个句子合并成一个句子。练****1〕。〔2〕。〔3〕。。。。分译法Division〔英译汉〕例:TheyarestrivingfortheidealwhichisclosetotheheartofeveryChineseandforwhich,inthepast,,这个理想是每个中国人所珍爱的,在过去,许多中国人为了这个理想而牺牲了自己的生命。分析:一般在翻译较长或难理解的定语从句时,采用将句子“一分为二〞的方法,也就是分译法。在主题明确的情况下,也可以不重复先行词。例:,每个重达两磅。练****采用之后迅速提高了生产。,今天又被你家的狗咬了。Thereareprobablynoquestionwecanthinkupthatcan’tbeanswered,soonerorlater,,甚至包括我们意识的问题。混合法Mixture例:Fortunately,。分析:混合法就是将主句和定语从句相结合译成一句简单的中文句子,通常用于翻译“Therebe〞句型。有时候,有些英语复句中主句结构简单,重心在定语从句上。解决方法:将主句压缩成一个单句的主语,将定语从句译作谓语。例:"Weareanationthatmustbegtostayalive",“我们这个国家不讨饭就活不下去〞。练****有些人每天站在那里,站了一个月。。?〔3〕There?are?many?people?who?want?to?see?the?film.?许多人要看这部电影。练****其选择结果会影响自己的生活,有时也影响别人的生活。,又在火灾多发期被吞噬了。,,许多美国人都花得起钱请厨师、雇司机,但他们不那么做。

精选定语从句翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数12
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人朱老师
  • 文件大小42 KB
  • 时间2024-03-25