下载此文档

理解并翻译文中的句子》.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约36页 举报非法文档有奖
1/36
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/36 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【理解并翻译文中的句子》 】是由【相惜】上传分享,文档一共【36】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【理解并翻译文中的句子》 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。文言文翻译文言翻译总体原那么:严复:译事三难:信、达、雅。“信〞:指译文的准确无误。2.“达〞:指译文的通顺畅达。3.“雅〞:指译文的优美自然。是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可以随意增减内容。是翻译出的现代文表意要明确、语言要通畅、语气不走样。是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。文言翻译文言语句的翻译是以理解为前提的,而理解又是建立在掌握相当数量的文言词义和文言句式的根底之上的。但是,在译文语言的组织上是有一些根本的方法和技巧的,概括地说,可以简称为“对、换、调、留、增、删〞六字诀。翻译方法文言翻译直译为主,意译为辅。学会两相结合,做到字字落实。翻译方法翻译步骤审p124切连誊译文对应原文,根本遵照原文的句式,大量采用有相同语素的双音词。翻译方法译文:率领军队渡河,背靠渭水筑下营垒。①引军而济,背水为垒。1、对译文:贤能之人,财物多了就会削弱他们的意志;愚蠢之人,财物多了就会增加他们的过失。②贤而多财,那么损其志;愚而多财,那么益其过。解说:财——财物愚——愚蠢过——过失损——削弱益——增加③人不涉难,那么智不明。译文:人不经历磨难,智慧就不明达。解说:“涉〞、“难〞、“智〞、“明〞就可以分别译成“经历〞“磨难〞“智慧〞、“明达〞。对那些词义已经开展,用法已经变化,说法已经不同的一类词,在译文中,应换这些古语为今语。翻译方法译文:〔老者〕回头对张良说:“小子!下去,取鞋子。〞①顾谓良曰:“孺子!下,取履。〞2、换解说:厉——振奋逐——追击“意气益厉〞里的“厉〞,可联系成语“再接再厉〞中的“厉〞,是奋勉、鼓励的意思;“乘胜逐北〞中的“北〞,可联系课文?过秦论?“追亡逐北〞中的“北〞,是“溃败的军队〞的意思。②意气益厉,乘胜逐北。〔2004年天津卷〕译文:精神更加振奋,乘着胜利追击败兵。解说:“残〞可经三次转换,残—伤残—伤害—受伤害③为国之要,在于刑法,法急那么人残,法宽那么失罪。〔2005年江西卷〕译文:治国的关键在于刑律,刑律严酷,百姓就会受到伤害,刑律宽疏,就控制不住犯罪〔失去惩罚犯罪的威慑力量〕。

理解并翻译文中的句子》 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.