下载此文档

从跨文化交际角度探讨旅游宣传资料汉英翻译的任务书.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【从跨文化交际角度探讨旅游宣传资料汉英翻译的任务书 】是由【niuww】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【从跨文化交际角度探讨旅游宣传资料汉英翻译的任务书 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。从跨文化交际角度探讨旅游宣传资料汉英翻译的任务书任务书背景:旅游业是世界上最大的和最快速增长的行业之一,而中国是一个拥有着悠久历史和文化的国家,拥有着许多景点和旅游资源。随着中国旅游业的不断发展和开放,越来越多的外国游客来到中国旅游。因此,在不同的国际旅游交流活动中,旅游宣传资料(如宣传册、宣传海报和网站)的翻译扮演着极其重要的角色。因此,我们需要对旅游宣传资料的汉英翻译进行深入探讨,并从跨文化交际的角度进行分析。任务:本次研究任务是对旅游宣传资料汉英翻译的跨文化交际角度进行探讨。本次研究将以以下问题为核心:??,如何更好地处理跨文化交际问题以达到更好的传播效果?方法:本次研究将采用文献综述法和实地调查法两种方法。文献综述法将主要关注旅游宣传资料汉英翻译的理论基础和国内外研究现状。实地调查法将主要包括对旅游宣传资料汉英翻译的实例进行深入研究和调查,以了解在实践中的具体情况。预期结果:通过本次研究,我们预计能够深入了解旅游宣传资料汉英翻译的跨文化交际问题,掌握相应的解决方法,从而更好地满足不同文化背景下的受众需求,实现更好的传播效果。

从跨文化交际角度探讨旅游宣传资料汉英翻译的任务书 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuww
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-03-29