下载此文档

从跨文化角度论译者在旅游文本翻译中的主体性的任务书.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约1页 举报非法文档有奖
1/1
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/1 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【从跨文化角度论译者在旅游文本翻译中的主体性的任务书 】是由【niuww】上传分享,文档一共【1】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【从跨文化角度论译者在旅游文本翻译中的主体性的任务书 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。从跨文化角度论译者在旅游文本翻译中的主体性的任务书任务概述:本次论文的任务是从跨文化角度出发,探讨在旅游文本翻译中译者的主体性。具体来说,需要以下几方面的研究任务:,了解已有的研究成果,尤其是与译者主体性相关的研究。、意义及其体现方式,深入探讨译者主体性与文化背景、翻译目的和接受者要求等因素的关系。,探讨译者主体性如何应用到旅游文本翻译中,以及这种主体性翻译对跨文化传播的影响。,提出如何在旅游文本翻译中合理发挥译者主体性,提高旅游文本翻译的质量和效益,促进跨文化传播的成功。任务要求:,包括中外文献,尤以近年来国外的相关研究成果为主。,要善于运用跨文化传播的相关概念和理论,例如文化意识、文化差异、语用失误等。,要尽可能选择具有代表性和典型性的实例,并结合翻译实践进行深入分析和探讨。,还需结合实际情况提出具体的建议和措施,以供旅游文本翻译实践参考。

从跨文化角度论译者在旅游文本翻译中的主体性的任务书 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数1
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuww
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-03-29