该【英语翻译技巧省略法 】是由【762357237】上传分享,文档一共【25】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【英语翻译技巧省略法 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。EnglishTranslationSkills-,:Thepurposeoftheellipsismethodistocreateatranslationthatisasclosetothesourcetextaspossible,,clarifymeaning,:,,为了使译文更加流畅、简洁,有时需要省略原文中的某些词汇。这种省略词汇的方法有助于避免冗余和重复,使译文更加地道。VocabularyOmissionSentenceOmission总结词省略与上下文无关或意义不大的句子详细描述在英语翻译中,有时候原文中的某些句子对于译文读者来说是不必要的或意义不大的,因此在翻译时可以省略这些句子,以使译文更加紧凑、清晰。删除与文章主题无关或重复的段落总结词在英语翻译中,有时候原文中的某些段落对于译文读者来说是不必要的或重复的,因此在翻译时可以省略这些段落,以使译文更加精炼、有重点。详细描述ParagraphOmission03TheApplicationofEllipsisinEnglishTranslation
英语翻译技巧省略法 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.