下载此文档

21世纪大学实用英语综合教程(第一册)5,6,7课文及其翻译.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约15页 举报非法文档有奖
1/15
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/15 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【21世纪大学实用英语综合教程(第一册)5,6,7课文及其翻译 】是由【青山代下】上传分享,文档一共【15】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【21世纪大学实用英语综合教程(第一册)5,6,7课文及其翻译 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。:..(第一册)5,6,7课文及其翻译TheTreasureintheOrchardAnoldgardenerwhowasdyingsentforhistwosonstocometohisbedside,,theoldman,raisinghimselfonhispillows,pointedthroughthewindowtowardshisorchard.“YouseTheoldgardenernoddedhishead,-'s.:..,nottoonear,-thatisall!Thenhesentthemaway,,andwithoutanydelay,,theyduganddug,dayafterday,weekafterweek,goingdownthelongalleysoffruittrees,,notbecausetheylikedweedingandcleaning,,,andsometimesthecloudsbatheditincool,:..-bagsintothehouse,,andthebrotherssateyeingeachotheroverthetopsofthemoney--worn,justastheoldgardener',theverytreasure:..叫人把两个儿子叫到床边来,因为他想要对他们说话。两个儿子应他的要求来了,老人坐直身子靠在枕头上,指向窗外的果园。“你们看到果园了吗?”他说。“是的,父亲,我们看到果园了。”“多年来,它一直生产最好的水果――金黄的橘子、红艳艳的苹果和比红宝石还要大还要晶莹鲜亮的樱桃!”“的确是这样,父亲。它一直是个好果园!”老园丁一次又一次地点头。他看看自己的双手――用了一辈子的铲子把他的手都磨出了老茧。然后又看看儿子们的手,只见他们的指甲都修得光光的,他们的手指像闲雅女士的手指一样白皙。“你们一生从没有干过一天活,你们俩!”他说。“我怀疑你们以后会不会干活!但我已经在果园里藏了一笔金银财宝让你们去找。除非你们把它挖出来,否则你们永远也不会拥有它。它就放在两棵树的中间,距离树干既不太近,也不太远。只要花力气去挖它就是你们的――就这些!”然后他就打发他们走了,之后不久他就死了。于是,果园就成了他两个儿子的财产。他们毫不迟延,立即开始工作,挖找:..他们挖呀,挖呀,一天又一天地挖,一周又一周地挖。沿着果树间长长的小径向前挖,距离树干既不太近也不太远。他们掘起所有的野草,拣出所有的石块;不是因为他们喜欢除草和清理石块,而是因为这是寻找埋藏的财宝必须做的事情。冬去春来,橘子树上、苹果树上和樱桃树上开出了花,花瓣淡雅如珍珠,柔软如丝绸,像窗帘一般挂在树上,那花从来没有这样盛开过。随后夏天把阳光洒满果园,有时阴云又使果园沐浴在清凉可口的雨水中。终于,水果收获的季节到了,但两兄弟还没有找到藏在树根之间的财宝。后来他们派人从最近的镇上叫来了一个商人来购买这些水果。金黄色的橘子,红艳艳的苹果和比红宝石还要大、还要晶莹鲜亮的樱桃一大串一大串地挂在果树上。那商人看着那些水果毫不掩饰地大加赞赏。“这是我见过的最好的收成,”他说。“我愿意给你们20袋钱买下它!”20袋钱比两兄弟一辈子有过的钱还要多。他们非常高兴地达成协议成交,拿着钱袋进了屋,而那位商人则安排把水果运走。“我明年还来,”他说。“我总是高兴买这样的水果的。你们肯定花了大力气刨地、除草、干活才种出这样的水果吧!”26:..们的双手变得粗糙,磨出了老茧,正像老园丁临死时的手那样。“金黄色的橘子,红艳艳的苹果和比红宝石还要大、还要晶莹鲜亮的樱桃,”一个兄弟轻声地说。“我想这就是我们整整一年来一直挖找的财宝,也就是我们父UNIT5TreasureintheOrchardUNIT6TrackingDownMyDreamUNIT7TheSmile亲所指的财宝。”第六课TrackingDownMyDreamItwasthedistricttrackmeet―’,,preparingforthe3,200-meterrun.“Ready。set。”.“Hooray!”:..“MaybeIshouldquit,”IthoughtasIlimpedon.“Thosepeopledon’twanttowaitformetofinishthisrace.”Somehow,though,,’tbeworthit,,Iheardacheer―justasenthusiasticastheoneI’dheardwhenthefirstgirlpassedthefinishline.“Whatwasthatallabout?”,sureenough,theboyswerepreparingfortheirrace.“Thatmustbeit;they’recheeringfortheboys.”Iwentstraighttothebathroomwhereagirlbumpedintome.“Wow,you’vegotcourage!”,“Courage?!”“??”Icouldn’―not:..becauseshewantedmetowin,:First,,second,strengthandcouragearen’,butthepeoplewhodon’―perhapsasasenior―――我们整个季节都在为之训练的田径运动会。我的脚早些时候受了伤,此时还没有痊愈。实际上,我一直在考虑是否应该参加这次运动会。但我还是去了,准备参加3200米跑。“各就各位跑”发令枪砰的一响,我们就出发了。别的女孩:..UNIT5TreasureintheOrchardUNIT6TrackingDownMyDreamUNIT7TheSmile我前面。我意识到我在一瘸一拐地跑,并且因为越来越落在后面而感到很丢脸。跑第一的选手冲过终点线时领先了我两圈。“好哇!”观众喊道。这是我在田径运动会上听到过的最响亮的欢呼声。“也许我应该放弃,”我一边一瘸一拐地往前跑一边在想。“那些人并不想等着我跑完全程。”可是不知怎么的,我还是决定继续跑下去。在最后两圈,我跑得很痛苦,决定下一年不参加田径比赛了。即使我的脚真的好了,这也不值得。我永远也不可能战胜那个领先我两圈的女孩。当我跑完时,我听到了一片欢呼声――就像第一个女孩冲过终点线时我听到的欢呼声一样热烈。“这是怎么回事?”我问自己。我转过身去,果然,是男孩子们正在准备开始比赛。“这肯定没错:他们在为那些男孩子欢呼。”我径直向盥洗室走去,在那里一个女孩跟我撞了个满怀。“哇,你真有勇气!”她对我说。:..:“勇气?她一定是把我误认为别人了。我刚输掉了一场比赛!”“如果我是你的话,我绝不可能跑完那两英里。我第一圈就会放弃。你的脚跟怎么啦?我们都在为你欢呼。你听到我们的欢呼吗?”31我真不敢相信。一个完全陌生的人在为我欢呼――并不是因为她想要我获胜,而是因为她希望我坚持跑下去不要放弃。突然我重新获得了希望。我决定下一年继续参加田径比赛运动。一个女孩挽救了我的梦想。那一天我认识到两件事。第一,对别人表示一点好意和信任可以对他们产生很大的影响。第二,力量和勇气并非总是以奖牌和胜利来衡量的。它们是以我们进行的拼搏和战胜的困难来衡量的,最坚强的人并不总是赢得胜利的人,而是那些在失败时不放弃的人。我只是梦想将来某一天――也许在大四时――我能赢得比赛,得到与我在大一输掉比赛时得到的同样热烈的欢呼。第七课课文TheSmile:..ManyAmericansarefamiliarwithTheLittlePrince,awonderfulbookbyAntoinedeSaint-()andfabulous(寓言般的)bookandworksasachildrensstoryaswellasathought-provoking(发人深省的)-Exuperys安东尼圣艾修伯otherwritings,-ExuperywasafighterpilotwhofoughtagainsttheNazis(纳粹),hefoughtintheSpanishCivilWar西班牙内战againstthefascists(法西斯主义者).HewroteafascinatingstorybasedonthatexperienceentitledTheSmile(LeSourire).(自传的)orfiction(虚构的).(蔑视的)looksandroughtreatmenthe:..receivedfromhisjailers()hewouldbeexecuted(处决),IlltellthestoryasIrememberitinmyownwords.“(心神错乱的).,,theyhadtakenthose.“Ilookedthroughthebars(铁栏),onedoesnotmakeeyecontactwithathing,acorpse(死尸).IcalledouttohimHaveyougotalight?Helookedatme,shrugged(耸肩)andcameovertolightmycigarette.“Ashecamecloseandlitthematch,hiseyesinadvertently(漫不经心地),,perhapsitwasbecause,whenyougetveryclose,onetoanother,,,itwasasthoughasparkjumpedacrossthegapbetweenourtwohearts,,butmysmileleapedthroughthebarsandgeneratedasmileonhislips,:..continuingtosmile.“Ikeptsmilingathim,,?heasked.“Yes,here,(),too,,,too.“Suddenly,withoutanotherword,,quietlyandbybackroutes,,attheedgeofthetown,,heturnedbacktowardthetown.“Mylifewassavedbyasmile.”Yes,thesmile―theunaffected,unplanned,《小王子》是本很多美国:..这本书表面上看来是童话故事,但世故的***读来也觉寓意深远。很少人知道,除了《小王子》,圣艾修伯里还创作过其他小说和短篇故事。圣艾修伯里是名飞行员,二次大战对抗纳粹时被击落身亡,之前他也曾参加西班牙内战打击法西斯分子。他根据这次经验写了一篇精彩的故事DD《微笑》,现在要提的就是这篇作品。这是真实故事或是虚构事情,没人能下定论,但我宁可相信这是作者的亲身体验。故事的前段大意是作者被敌军俘虏,关进监牢。看守监狱的人一脸凶相,态度极为恶劣。他心想,明天绝对会被拖出去枪毙。以下是我记忆中的故事原文。“一想到自己明天就没命了,不禁陷入极端的惶恐与不安。我翻遍了口袋,终于找到一支没被他们搜走的香烟,但我的手紧张得不停发抖,连将烟送进嘴里都成问题,而我的火柴也在搜身时被拿走了。“我透过铁栏望着外面的警卫,他并没有注意到我在看他,也许对他而言,我只是他看守的一样‘物品’、一具‘尸体’。我叫了他一声:‘能跟你借个火吗?’他转头望着我,耸了耸肩,然后走了过来,点燃我的香烟“当他帮我点火时,他的眼光无意中与我的相接触,这时我突然冲着他微笑。我不知道自己为何有这般反应,也许是过于紧张,或者是当你如此靠近另一个人,你很难不对他微笑。不管是何理:..我们心灵间的隔阂。受到了我的感染,他的嘴角不自觉地也现出了笑容,虽然我知道他原无此意。他点完火后并没立刻离开,两眼盯着我瞧,脸上仍带着微笑。“我也以笑容回应,仿佛他是个朋友,而不是个守着我的警卫。他看着我的眼神也少了当初的那股凶气,‘你有小孩吗?’他开口问道。‘有,你看。’我拿出了皮夹,手忙脚乱地翻出了我的全家福照片。他也掏出了照片,并且开始讲述他对家人的期望与计划。这时我眼中充满了泪水,我说我害怕再也见不到家人。我害怕没机会看着孩子长大。他听了也流下两行眼泪。“突然间,他二话不说地打开了牢门,悄悄地带我从后面的小路逃离了监狱,出了小镇,就在小镇的边上,他放了我,之后便转身往回走,不曾留下一句话。“一个微笑居然能救自己一条命。”

21世纪大学实用英语综合教程(第一册)5,6,7课文及其翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数15
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人青山代下
  • 文件大小1.02 MB
  • 时间2024-04-13
最近更新