下载此文档

广告中省略表达的日汉对照研究的中期报告.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【广告中省略表达的日汉对照研究的中期报告 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【广告中省略表达的日汉对照研究的中期报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。广告中省略表达的日汉对照研究的中期报告本研究的目的是探讨日汉广告中省略表达形式的使用及其特点。本报告的主要内容如下:一、省略表达的定义省略是指在语言表达中,省略掉某些内容,但仍能保证表达准确和完整的一种表达方式。在广告语言中,为了追求简洁、生动、有力的效果,省略表达形式被广泛运用。二、:在广告语言中,常常通过省略某些不必要的词汇来达到简洁的效果。:省略掉某些已知的信息,只保留核心信息,以便让读者尽快领悟广告的意图。:在广告中,常常省略掉主语和谓语,以达到简洁的效果。:当广告中存在一系列并列的信息时,为了增强语言的力度,常常省略掉后面的“和”。三、:省略表达的语言更加简短明了,容易引起读者注意。:省略表达形式能够凸显广告中的核心信息,并使它更加突出。:省略表达形式可以减少广告制作的成本,提高营销效益。四、对比研究中日两国的广告文化不同,因此在省略表达的使用上也存在差异。目前的研究发现,日本的广告语言更加简短明了,使用省略表达形式更为频繁;而中国的广告语言则更加注重华丽的修辞,省略表达的使用相对较少。五、研究结论和建议省略表达形式是广告语言中常见的表达方式,能够起到简洁明了、强调核心信息、节约成本等作用。但在跨国广告制作时,需要注意不同国家的文化差异,避免出现不当的省略表达形式。建议从实际情况出发,合理运用省略表达形式,以达到最佳的营销效果。

广告中省略表达的日汉对照研究的中期报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuwk
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-04-15