下载此文档

《文言文翻译》.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约55页 举报非法文档有奖
1/55
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/55 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【《文言文翻译》 】是由【相惜】上传分享,文档一共【55】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【《文言文翻译》 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。高考文言文翻译备战2021年高考编辑课件文言翻译根底知识1、注意词的古今意义2、注意一词多义3、注意词类活用4、注意文化知识5、注意通假现象6、注意偏义复词现象7、文言句式8、句子的语气编辑课件翻译文言文的标准是:“信〞:真实,准确。实词虚词做到字字落实,不可以随意增减内容。例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。六国被攻破灭亡,不是武器不锋利,战术不恰当,弊病在于***秦国。信达雅文言翻译的原那么编辑课件“雅〞:生动、优美、有文采。努力译出原文的风格。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是像豺狼猛虎一样〔凶狠残暴〕的人。凭借勇气在诸侯中间闻名凭借勇气闻名在诸侯国例:以勇气闻于诸侯。“达〞:通顺,流畅。符合现代汉语语法标准及语言表达****惯,没有语病,努力做到文从句顺。编辑课件文言翻译的种类文言文的翻译有直译和意译两种。直译为主字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。直译:意译:意译为辅文从句顺:明白通顺,符合现代汉语的表达****惯,没有语病。编辑课件文言翻译的种类例如从高考的特点与考查要到达的目的看,文言文翻译:直译为主,意译为辅。原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。直译项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,——亚父是范增;沛公面向北坐着;张良面向西侍坐。意译项王、项伯坐在西面;亚父坐在北面,——亚父就是范增;沛公坐在南面;张良陪同坐在东面。编辑课件文言翻译的方法留调补贯删换字句编辑课件㈠人名〔名、字、号等〕、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。㈡度量单位、数量词、器物名称。㈢古今意义相同的词。留文言翻译的方法一编辑课件翻译以下句子:,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。译:赵惠文王十六年,廉颇作为赵国的将领征讨齐国,大败齐军,夺取了阳晋,被封为上卿,他凭借勇气在各国诸侯间闻名。。译:得到了楚国的和氏璧。人名人名、,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。。器物名地名官名与现代汉语义同编辑课件删除没有实在意义、也无须译出的文言词语。具体情况:①句首发语词。②句中停顿或结构作用的词。③句末调节音节的词或语气词。④偏义复词中的衬字。删文言翻译的方法二编辑课件

《文言文翻译》 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数55
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人相惜
  • 文件大小4.23 MB
  • 时间2024-04-16