下载此文档

汉英插入语对比研究的综述报告.docx


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【汉英插入语对比研究的综述报告 】是由【niuwk】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【汉英插入语对比研究的综述报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。汉英插入语对比研究的综述报告汉英插入语是指在语言交流中,在目标语言(英语)中插入源语言(汉语)成分的现象。这种现象在中文和英语母语人士之间的交流中很常见,但却受到了广泛的关注和研究。因此,本文将对汉英插入语的对比研究进行综述,并重点探讨各学者对汉英插入语的观点、研究方法、研究结论等。汉英插入语是一种语言混杂现象,它反映了两种不同语言背景的语言使用者之间的交际挑战。近些年来,越来越多的研究者开始对汉英插入语的现象进行探索研究。其中,汉英插入语是否对交际产生了影响,如何理解汉英插入语以及汉英插入语中的语法和语义等问题,一直是国内外汉英插入语研究的热点领域。在汉英插入语的研究中,许多研究者试图找出发生汉英插入语的原因。例如,Goh(2000)认为,汉英插入语是受到文化认同的影响,即母语是个人不同文化认同的所在。此外,其他研究者认为,汉英插入语是因为母语思维的影响,即使用者根据自己的语言规则和结构进行思考和交际(Cook,1999)。除了原因探讨,汉英插入语在语言交际中产生的作用也是研究的重点之一。一些研究者认为,汉英插入语对交际起到了积极的作用,主要表现在降低不同文化背景之间交际的障碍,促进双方的交际融合(Li,2008)。然而,也有一些研究者认为,汉英插入语会对交际造成负面影响,如限制了使用者对中文和英语的语言运用能力(Guan,2003)。汉英插入语表现形式各异,有些是词语、短语,有些是****惯用语、熟语,有些是结构、语法。由于其多样性,汉英插入语的研究方法也是多种多样。Liu(2013)对汉英插入语的研究方法进行了分类,主要分为问卷调查、语料库研究和实验研究。此外,还有一些研究者采用对话分析、认知语言学和社会语言学等方法研究汉英插入语。至于汉英插入语的语法和语义问题,也一直是研究者关注的重点。其中,一些研究者认为,汉英插入语呈现出了典型的转化现象,即将中文成分直接转化为英文成分使用,由此产生了语法上的变化,如名词化、形容词化等(Huang,2007)。同时,也有一些研究者对汉英插入语中的语义问题进行了深入研究,发现一些汉英插入语在语义上已经发生了变化,并获得了新意义(Yang&Zhang,2018)。总之,汉英插入语作为一种特殊的语言交际现象,在近年来受到了越来越多的关注和研究。然而,汉英插入语的研究仍面临着一些挑战,如缺乏足够精确和全面的语料库、缺乏统一的定义和分类标准等。因此,未来的研究应该致力于进一步完善研究方法和标准,为汉英插入语的研究提供更深入和准确的结论。

汉英插入语对比研究的综述报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuwk
  • 文件大小10 KB
  • 时间2024-04-17