该【英汉表人的名词性后缀对比分析的中期报告 】是由【niuww】上传分享,文档一共【2】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【英汉表人的名词性后缀对比分析的中期报告 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。英汉表人的名词性后缀对比分析的中期报告本文旨在对英汉表人的名词性后缀进行比较分析。在英语中,人名可以通过加一定的后缀来表达不同的意义,例如,-ist,-ian,-er等后缀可以表示职业身份、国籍或从事某项活动的人等。而在汉语中,人名的后缀多为单音节后缀,如-子、-儿、-伯等,也可以表达类似的意义。下面对这些后缀逐一进行分析。一、英文后缀1.-ist:表示从事某种职业或学科的人,如artist艺术家、linguist语言学家等。2.-ian:表示国籍或来自某个地区,如American美国人、Canadian加拿大人等。3.-er:表示从事某种工作或活动的人,如teacher老师、singer歌手等。4.-or:表示从事某种工作或活动的人,但比-er更加专业化,如doctor医生、actor演员等。5.-ian:表示某一学科的从业者或者学科的研究者,如mathematician数学家、musician音乐家等。6.-ee:表示接受某种服务或贸易的人,如employee雇员、trainee实****生等。二、汉语后缀1.-子:表示亲属关系或者代表人物行为特征,如老子、华佗、曹操等。2.-儿:表示某一职业或身份,如医生、律师等。3.-伯:表示亲属关系或者职业身份,如大伯、太伯等。4.-老师:表示职业身份,如语文老师、数学老师等。通过对英汉表人的名词性后缀进行比较分析,可以发现英语后缀的功能更为明确,可以精确地表达人的职业身份、国籍或从事某项活动的身份等。而汉语后缀的范围相对较窄,无法表达那么丰富的意义。但是汉语后缀相对于英语后缀比较简洁明了,易于记忆和推广。因此,在汉语和英语中,后缀的选择也与语言的特点和表达****惯有关。
英汉表人的名词性后缀对比分析的中期报告 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.