16 年北京大学翻译硕士考研真 题考研详解与指导 翻译硕士英语 一、将下列段落译为汉语(25 分) Outside Europe, the most important powers in 1939 were undoubtedly Japan and the United States. Japan was at the time already deeply involved in hostilities with China. After seizing the northern provinces of that country in 1931 anizing them into the puppet state of Manchukuo, Japan had tried to protect its rich loot and to expand its influence in China by a series of interventions, particularly in the rest of northern China. These steps had not surprisingly produced a rising tide of anti-Japanese sentiments in China, which in turn led the Japanese to embroil themselves even more deeply into Chinese affairs. When this tendency to interfere in China bined with a degree of internal confusion and incoherence within the Japanese government that made the Chinese warlords of the time look anized, new trouble was almost certain to follow. (141 words) 二、将下列短文译为汉语(50 分) Inflation: China’s least wanted inflation starts to kill people then it is a serious problem. Three people died and 31 were injured on Saturday in a stampede to buy cut-price cooking oil in the western Chinese city of Chongqing. China can no longer explain away inflation as a short-term result of floods and epidemics of animal disease ? nor can it ignore the strains its macroeconomic policies are producing. Cooking oil is a special case ?