下载此文档

专业英语构词法2.ppt


文档分类:外语学习 | 页数:约59页 举报非法文档有奖
1/59
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/59 下载此文档
文档列表 文档介绍
第二节专业单词学****的捷径:构词法
专业英语的特点 (语法特点和词汇特点)
一、专业英语语法特点:
1、主要体现科技英语的特点(语言精练,逻辑性强,描述客观,其中语言精练是其风格,描述客观是其本质)。
    Because most plants are able to undergo photosynthesis, they do not depend on anisms for energy.
一、专业英语语法特点
2、长句多(可使句意表达严谨);
Biology is such a broad field, covering the minute chemical reactions inside our cells, to broad scale concepts of ecosystems and global climate change.
被动语态使用频繁(描述客观);
It has been found experimentally that the ratio of the amounts of adenine(腺嘌呤) to thymine(胸腺嘧啶), and the ratio of guanine(鸟嘌呤) to cytosine(胞嘧啶), are always very close to unity for deoxyribose nucleic acid (DNA)
名词性词组多;分词使用频繁;介词短语多(可使语言精练);
专业术语多;缩略词多;合成词多;插图,表格,公式,数字所占比例大;
二、专业英语词汇特点
专业英语词汇的特点表现在:
(1)技术词汇多
(2)特用词多
(3)功能词如:介词,连词,短语,代词多
专业词汇的构词法中以派生词最多,合成词其次,有一定量的转换词.
三、科技英语构词法
.
科技英语构词特点
1)外来语多(很多来自希腊语和拉丁语);
2)构词方法多.
除了非科技英语中常用的三种构词法—转化、派生及合成法外,还普遍采用压缩法、.
3)有大量半科技英语词汇(semi-scientific words)
annual output 年产量 produce…every year
photosynthesis (光合作用)
microtubule (微管)
microfilament (微丝)
Electrophoresis (电泳)
DNA (deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸)
CoA (Coenzyme A)
UV (Ultra-violet)
AIDS ( acquired immunodeficiency syndrome)
转化法(conversion)
派生法(derivation)
通过加前、后缀构成一个新词.

专业英语构词法2 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数59
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人kh6797
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-06-25