下载此文档

日语中的礼貌策略浅析――与敬语的对比.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
日语中的礼貌策略浅析――与敬语的对比
摘要:“礼貌通常被人们理解为说话者为了实现某一目的而采取的策略”(何自然2001)。在礼貌原则的研究中,以布朗?莱文森的礼貌策略影响最大,本文将对该理论进行简单介绍,并针对礼貌策略理论在日语中的应用进行分析。本论也将对礼貌策略理论与敬语形式进行比较,辨析其异同。
关键词:礼貌策略;FTA(面子威胁行为);敬语
中图分类号:H36 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)17-0135-02
一、B&L的礼貌策略概述
B&L的礼貌模式中,“面子”(face)是核心概念,所以又称“面子保全论”(Face-saving Theory,简称FST),包括“正向面子”(positive face),即希望被他人接受或与对方认同的愿望;“负向面子”(politeness face),即不想被打扰、被冒犯的愿望。因此有关礼貌问题的也分为“正向礼貌”(积极礼貌)和“负向礼貌”(消极礼貌)。B&L认为人类的交际是一种伴随着威胁上述两种面子的行为,称之为FTA(face-threatening act,面子威胁行为)。为了顺利地进行交际,必须减轻FTA。为达到此目的,按照威胁面子的程度,由小到大,一般使用以下五种礼貌策略:①不使用补救策略,直来直去;②使用积极礼貌策略(顾及对方的积极面子);③使用消极礼貌策略(顾及对方的消极面子);
④非公开实施面子威胁行为(使用暗示等间接表达方式);⑤不实施面子威胁行为。
。积极礼貌策略中包含的众多子策略与日常生活中汉语所说的“礼貌”或者是日语所说的“敬语”不尽相同,B&L的积极礼貌策略归纳起来,就是理解和认同对方的想法,以双方拥有共同需求和知识为前提,强化和对方的亲密关系。
。消极礼貌策略是顾及听话人消极面子的策略。B&L认为消极礼貌是以回避为基础的策略,说话者通过承认并迎合对方的消极面子需要,以不干涉对方的行动自由来满足对方的消极面子,说话婉转迂回,模棱两可。
二、礼貌策略在日语中的应用
。在B&L提出的积极礼貌策略中有15种子策略,可以大致分为三类:(1)强调说话人和听话人处于同一立场。①散?したね、よく似合うよ。あ、ちょっと辞?してくれる?(留意对方的需求和兴趣)。②(中年の女性がきれいな若い女の子に向かって)あなたみたいなきれいな子を?たことがないわ(夸大对听话人的认可和赞同等感情)。(2)表达出说话人和听话人是合作者。①?み会、あんまり好きじゃないとは思うけど、今度のはちょっと特?だから、来なよ(假设已知听话人的需求并表现出关心)。②辞?を?してくれる?すぐ返すから(提供建议或许诺)。(3)满足听话人的欲求。①(先生に叱られた同?生に)ああいうふうに怒られると?にくるよね(同情)。②(ずいぶん厚着をしている人に)もうずいぶん寒くなってきたからね(理解)。
从以上所列举的应用可以看出,有的句子使用了日语中所谓的「丁?さ」,有的直接使用了简体,但都顾及到了听话人的积极面子,使交际得以顺利和圆满进行,都属于语言中的得体表现。
。B&L还提出了消极礼貌策略的10种子策略,可以大致分为五类:(1)直接表述。ちょっとお?を?していただくことがで

日语中的礼貌策略浅析――与敬语的对比 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人sdhdjhty
  • 文件大小0 KB
  • 时间2015-06-26