作者简介
作品简介
作品展示
《庄子》古籍
背景资料
文字注音
?
课题解说
翻译下面文段
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
译文:北海有一条鱼,它的名称叫做鲲。鲲的大,不知道它有几千里。鲲变化成鸟,鸟的名称叫做鹏。鹏的背,不知道它有几千里。奋起而飞,它的翅膀就像天边的云彩。
翻译下面文段
是鸟也,海运则将徙于南冥,——南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。
译文:这只鸟,海动风起时就将迁往南方。南海就是大自然的水池.《齐谐》是记载怪异的. 《齐谐》中的话说:“当鹏迁往南海时,振翅拍水,水浪远达几千里。它乘着旋风环旋而上几万里的高空,凭借着六月的大风离开了北海。”山野如野马奔腾的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。
逍遥游 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.