汉翻英
误解
某机场售票大厅里,许多人正在秩序井然地排队买票。这时有一个穿着气派,手持手杖,绅士模样的人挤到面前,怒气冲冲地指责售票员工作效率低下,耽误了他的宝贵时间,要求优先购票。他一手指着售票员,叫嚷道:“你们知道我是谁吗?”
Misunderstanding:In the booking hall of an airport, many people were orderly lining up for tickets, when a decently dressed gentleman with a walking stick in his hand pushed to the front and in a rage blamed the clerk for being inefficient and wasting his precious time, demanding to be served first. With one finger pointing to the clerk, he shouted, “Do you know who I am?”
售票员平静地看了看他,不紧不慢地对后面排队的人们说道:“这位先生有些健忘。他需要我们的帮助。哪一位能帮助他?他忘了自己是谁了。”周围的人哄堂大笑。那位先生涨红了脸,不好意思地排队去了。
售票员故意曲解这位无礼的旅客的话,幽默地打击了他不可一世的嚣张气焰,维持了正常的工作秩序。
The clerk took a look at him calmly and spoke to the people in the queue without hurry, “This gentleman is a little forgetful. He needs our help. Who
第五次翻译文本及参考译文 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.