下载此文档

OnInterpretationofCulturalFactorsinPressConferences英语专业本科毕业论文.doc


文档分类:论文 | 页数:约10页 举报非法文档有奖
1/10
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/10 下载此文档
文档列表 文档介绍
OnInterpretationofCulturalFactorsinPressConferences英语专业本科毕业论文.docOn Interpretation of Cultural Factors in Press Conferences
Abstract: In recent years,China enjoys a fast economic development and higher international status. Cross-munications e more and more frequent,Especially during the annual NPC and meetings,the importance of interpreting has been more than ever highlighted. The press conferences held by Chinese government during the NPC and sessions are increasingly drawing worldwide attention. It is in this situation various culture-loaded expressions have always posed the greatest challenge for interpreters. This thesis,under the guidance of interpretive theory,researches the cultural factors including, four-character idioms, lines of poems,famous sayings or proverbs and allusions,political and economic phrases with Chinese characteristics and summarizes several effective interpretation strategies adopted in order to be helpful for translation research.
Key words: press conference; interpretation; cultural factors; interpretation strategies
Introduction
The significance and objective of the thesis
Since China’s opening up,the over thirty years witnessed its great development. Its economy prehensive national strength and petitiveness have been enhanced a lot. China’munication with other countries and regions e more and more frequent, thus
cross-munication is more essential.
Press conferences play an important role for China to

OnInterpretationofCulturalFactorsinPressConferences英语专业本科毕业论文 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数10
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人小博士
  • 文件大小99 KB
  • 时间2018-11-15