下载此文档

英语谚语.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约10页 举报非法文档有奖
1/10
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/10 下载此文档
文档列表 文档介绍
英语谚语07314不管张三李四。EveryTom,DickandHarry.*举出常用的男孩名,表示“不论谁都……”、“不管张三还是李四”。虽然没有女孩名,但男女都可用。MydaughterhadahomestayinAmerica.(我女儿为体验当地生活,去美国了。)SodideveryTom,DickandHarry.(不管谁都能去啊。)Ilikesexygirls.(我喜欢性感的女人。)SodoeseveryTom,DickandHarry.(无论谁都是这样的。)一波未平一波又起。Outofthefryingpanintothefire.*fryingpan“平底炒菜锅”,直译是菜从锅里炒出来又掉进了火里。舍名求实。.*不太常用的说法。瞎猫碰上了死耗子。.(鲍勃中了头彩。)Everydoghashisday.(瞎猫碰上了死耗子。).(谁都会有走运的时候。)Aflyingcrowalwaysgetssomething.*不太常用的说法。说曹操,曹操到。Speakofthedevil.*“说到恶魔,恶魔就来”。源自谚语Speakofthedevilandhewillappear。。esJohn!(约翰来了。)Speakofthedevil.(真是说到曹操,曹操到。)情人眼里出西施。Loveisblind.*直译是“爱情是盲目的”。表示人们一旦谈恋爱,就会失去正确的判断能力,无法冷静地看待事物。一举两得。Killtwobirdswithonestone.*直译是“一石可以打中两只鸟”,即“一举两得”。不闻凶讯便是吉。'theardfromJohnlately.(好久没有约翰的消息了。)Well,nonewsisgoodnews.(是啊,不闻凶讯便是吉。)光阴似箭。Timeflies.*表示时间像飞一样地过去了。。即“越高兴时间过得越快”。时间就是金钱。。Jackofalltrades,masterofnone.*Jack是男子名,一般表示“某人或男人”。此句的意思是什么事都去做的人没有一件事是能精通的。三思而后行。Lookbeforeyouleap.*直译“飞之前先看看”,表示“付诸于行动前要慎重地考虑,做好准备”。百闻不如一见。Seeingisbelieving.*“眼见为实”,即只有自己亲眼所见,才能信服。无风不起浪。Thereisnosmokewithoutfire.*传闻总是有出处的,“无火的地方不冒烟”。诚实总是上策。Honestyisthebestpolicy.*常以为不正当行为能获得好处,但从长远来看,结果是采取正当行为才是上策。晚做总比不做强。!.(约翰又打架了。)Boyswillbebo

英语谚语 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数10
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人花开一叶
  • 文件大小35 KB
  • 时间2019-03-13