下载此文档

2014韦凑传译文.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约3页 举报非法文档有奖
1/3
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/3 下载此文档
文档列表 文档介绍
蚂韦凑传薈韦凑字彦总,是京兆万年人。永淳初期,韦凑开始进入仕途,担任婺州参军事。又升迁为资州司兵,观察使房昶认为他很有才能,向朝廷上表,韦凑被升为扬州法曹。州人孟神爽罢免了仁寿县县令,骄横跋扈,屡次触犯法律,勾结权贵,官员们没有谁敢制裁他,韦凑查问惩办孟神爽,并用杖打死,远近的人都称赞敬佩他。从地方进入京城,成为相王府属吏,当时蚅姚崇兼任长史,曾经说:“韦凑见识远大,法律条文能够详细通晓,我遗憾与他相见恨晚。”薆多次升迁,一直到司农少卿。因为触犯了宗楚客,调出京城,被贬为贝州刺史。睿宗登基,升为太府,兼为通事舍人。景云初年,朝廷议建金仙观,韦凑谏诤,说:“正是农事季节干农事的时候,虽然资费由您出,但高额的佣金要付给受雇佣的人,农民就会舍弃耕种而干这件事,这是舍本逐末,恐怕天会有因此而受饥饿的了。”皇上没有采纳他的意见。韦凑执意诤谏,认为“万物生育,草木昆蛟伤伐甚多,非仁圣本意”皇上诏令外官商议此事。中书令崔缇、侍中岑羲说:“您怎么敢这样?”韦凑说:“吃着丰厚的体禄,连死都不敢顾惜,更何况圣明时代肯定不会死人呢?朝廷为减少费用想了很多计策。出任为陕、汝、岐三州刺史。开元初,朝廷想在在靖陵建碑,韦凑认为古代园陵不应立碑,并且天下大旱不宜大兴土木,皇上听从了他的建议,停止了此项工程。升迁为将作大匠。皇上诏令复议孝敬皇帝庙号为义宗,韦凑谏诤说:“传云:‘必也正名。’礼:祖有功,宗有德,其庙百世不毁。历代称宗者,皆方制海内,德泽可尊,列于昭穆,是谓不毁。孝敬皇帝未曾称帝,而且别立宗庙,无称宗的理由。”于是此事就停止了。升为右卫大将军,玄宗说:“按照旧日的典章制度,各位卫大将军与尚书更替担任,近期职权较轻,所以任用你以加重这一官位,还是不要推辞吧!”不久升为河南尹,被封为彭城郡公。恰逢洛阳主簿王钧因为收受***判处死刑,皇上下诏令说:“两台御史、河南尹放纵属吏侵吞牟利,《春秋》重视责罚主帅,应该贬黜韦凑为曹州刺史,侍御史张洽为通州司马。”很久之后,升为太原尹,兼任北都军器监,边境防务事务处理及时、得当,皇上诏令赏赐流行的服装慰问勉励他。韦凑生病了,皇上派遣高明

2014韦凑传译文 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数3
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人坐水行舟
  • 文件大小16 KB
  • 时间2019-04-05