来源:文都教育 Text1 ThedecisionoftheNewYorkPhilharmonictohireAlanGilbertasitsnextmusicdirectorhasbeenthetalkoftheclassical-,theresponsehasbeenfavorable,tosaytheleast.“Hooray!Atlast!”wroteAnthonyTommasini,asober-sidedclassical-ritic。纽约爱乐乐团决定聘请AlanGilbert作为下一任的音乐总监,这从2009年任命被宣布之日起就在古典音乐界引起了热议。别的不说,大部分人的反应是积极的。“好啊,终于好了!”AnthonyTommasini写道,他可是一个以严肃著称的古典音乐评论家。 Oneofthereasonswhytheappointmentcameassuchasurprise,however,,whohadadvocatedGilbert’sappointmentintheTimes,callshim“anunpretentiousmusicianwithnoairoftheformidableconductorabouthim。”AsadescriptionofthenextmusicdirectorofanorchestrathathashithertobeenledbymusicianslikeGustavMahlerandPierreBoulez,thatseemslikelytohavestruckatleastsomeTimesreadersasfaintpraise。但是,这个任命之所以一起人们惊讶的原因却是Gilbert相对而言并不是很有名。甚至在时代杂志上发文支持Gilbert任命的Tommasini都称其为:低调的音乐家,在他身上找不到那种飞扬跋扈的指挥家的气质。纽约爱乐乐团迄今为止都是由像GustavMahler(古斯塔夫·马勒)和PierreBoulez布列兹那样的音乐家领导的。这样去描述这个乐团的下一位指挥,至少对于时代的读者而言,这是一种苍白的表扬。 Formypart,,positions,butitisnotnecessaryformetovisitAveryFisherHall,oranywhereelse,,puteranddownloadstillmorerecordedmusicfromiTunes。就我看来,我不知道Gilbert是否是一个伟大的指挥家或者是一个好的指挥。但是我能确定的是,他能表现出很多有趣的乐章,但是我却应该不会去AveryFisherHall或者其他地方去听一场有趣的交响乐演出。我要做的事情就是去我的CD架上,或者打开的我的电脑从ITUNES上下载更多的唱片。 ,attention,andmoneyoftheart-lovingpublic,petenotonlywithoperahouses,dancetroupes,panies,andmuseums,,availableeverywhere,andveryoftenmuchhigherinartisticqualitythantoday’sliveperformances;moreover,theycanbe“consumed”atatimeandplaceofthelistener’
2011年考研英语(一)阅读理解全文翻译及解析 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.