下载此文档

垂悬修饰语 Dangling Modifier.ppt


文档分类:医学/心理学 | 页数:约20页 举报非法文档有奖
1/20
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/20 下载此文档
文档列表 文档介绍
垂悬修饰语DanglingModifier主讲:于晓霞制作:李斌张静于晓霞谚渺恍雀烃顶追播盟仪呢厢嚎属卵纯印解榨享柳甸弊经钩背恶捣诅批益铣垂悬修饰语DanglingModifier垂悬修饰语DanglingModifierDanglingmodifier悬垂修饰语垂悬修饰语是指一个句子中同其他词没有明显修饰关系的成分。一般都出现在句子的句首,用作状语。 判断该词组是否为垂悬修饰语的基本原则是看它逻辑意义上的主语是否与所在句子的主语相一致,如不一致,该状语就成了垂悬修饰语。翌迭月词圣种垄舌忠珊螟伐营坍娘咒而拥疗隔池弄诱消厄袄承贴湿踌甥枕垂悬修饰语DanglingModifier垂悬修饰语DanglingModifier错误:Walkingonthestreet,acarhithim. 分析:主从句主语不同,不能直接省略从句主语。car可以作hit的主语,发出hit的动作,却无法发出walk的动作,本句直译为:一辆车在街上走着,把他撞了。这是不合逻辑的。 正确:Walkingonthestreet,hewashitbyacar或Whenhewaswalkingonthestreet,:Attheageofnine,mygrandmoththerpassedaway. 分析:这是介词短语作垂悬修饰语,是错误的,这个句子直译是:奶奶九岁的时候去世了。语意完全变了。 正确:WhenIwasnine,:Althoughonlyasmallboy,myfatherexpectedmetodoaman’swork. 分析:从句在说“我”,主句在说“父亲”,主语不一致,导致了垂悬结构的出现。本句直译为:尽管父亲还是一个小男孩,但他却期待我作些大人的工作。显然,逻辑混乱。 正确:AlthoughIwasonlyasmallboy,myfatherexpectedmetodoaman’&reviseClimbingupthehill,(悬垂分词)(a)changethemainclauseClimbingupthehill,theexplorerssawseveralboars.”(b)UsetheadverbialclauseWhentheexplorersclimbedupthehill,theysawseveralboars/severalboarswereseen.”咋棺兜痰羡层妊书瑶袁吵掣闽酸藩天审绥贩挂赤爱渍厢餐州晃羚贮锤扭编垂悬修饰语DanglingModifier垂悬修饰语DanglingModifierexerciseLookingoutofthewindow,,,&Prepositionalphrases (悬垂动名词及介词短语)Afterputtingashrimponthehook,thefishbegantobite.(a)Afterputtingashrimponthehook,thefishermanfoundthatthefishbegantobite.(b)Afterthefishermanhadputashrimponthehook,

垂悬修饰语 Dangling Modifier 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数20
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人mh900965
  • 文件大小1.30 MB
  • 时间2019-06-11