下载此文档

文言文翻译.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约6页 举报非法文档有奖
1/6
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/6 下载此文档
文档列表 文档介绍
郑人买履郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。:将要,想要。:(怎么样)的人。(定语后置):首先,事先。(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)::放,搁在。(动词):代词,它,此处指量好的尺码。:他的,指郑人的。(代词):通“座”,座位。:等到。:到……去,前往。(动词):拿、携带。(动词):已经。(时间副词):得到;拿到。:鞋子,革履。(名词):于是(就):拿,在本文中同“操”。(动词)(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词):文言代名词,这里指量好的尺码。:操持,:等到。:通“返”,返回。:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。:于是。:说。(nìng):副词。宁可,宁愿。:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。:相信自己。:用。:我。::等到前往集市。魏武将见匈奴使魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪代,帝自捉刀立床头。事既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王信自雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也!”魏武闻之,驰遣杀使于途。曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远方的国度,于是派崔季珪代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。等到接见完毕,曹操派密探去问那个使者:“你觉得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊。”曹操听后,就派人追杀了这个使者。[1] 魏武将见匈奴使——选自《世说新语·容止》。魏武,即曹操,曹丕称帝后追尊曹操为武帝。匈奴,古代少数民族之一。使,外交使臣。[2]以:认为。[3]形:外貌。[4]雄:称雄,这里意为慑服。[5]崔季珪:崔琰,字季珪。传说他相貌清朗而威重。代:代替,这里指崔季珪代替曹操。捉刀:握着刀。[6]床:古代一种坐具,即“榻”,不是卧具。[7]毕:结束。[8]雅望:儒雅的风采。[9]非常:不同一般。[10]足:足够、充足。[11]雄远国:威震远国。[12]闻:听到。[13]既:已经。[14]乃:是。[15]匈奴:中国古代北方的少数民族,亦称胡[16]捉刀人:指执刀的卫士,即站在坐榻边的卫士。后来成为固定用语,比喻替别人代笔作文的人。17见:接见18使:使者古今异义捉刀(zhuōdāo)古:指执刀护卫,今:以比喻替别人代笔作文。见:接见。蜀鄙二僧蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语(y

文言文翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数6
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xxq93485240
  • 文件大小46 KB
  • 时间2019-06-12
最近更新