下载此文档

文言语句翻译教案.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约17页 举报非法文档有奖
1/17
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/17 下载此文档
文档列表 文档介绍
文言语句翻译教案年级高三学科语文教者编号课题文言语句翻译专题复****课时数教案类型备课日期年月日星期第周上课日期年月日星期第周教材分析2009年高考语文考试说要求“理解并翻译文中的句子”,所谓“翻译文中的句子”,就是能将文言句子译为合乎规范的现代汉语,做到文从字顺,规范简明、流利畅达。翻译是以理解为基础的,如果不能正确地理解文中的句子,是不可能把它翻译成现代汉语的。江苏省2009年高考文言翻译占10分,比重不言而喻。学情分析1、文言阅读始终是学生的难题,主要是缺少阅读,缺少文言基础知识的积累,语感也较差。2、在记忆的基础上增加阅读量在一定程度上可以提高学生的能力。教学目标1、识记理解文言翻译“五字诀”并能熟练运用2、落实《考试说明》“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译的能力。3、通过训练,加强学生踩点得分意识,以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。淮安市车桥中学教案纸教学重点1、让学生自主合作探究“五字诀”2、教会抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点教学难点五字诀在具体语段中的运用教学方法讲练结合,归纳要点教具准备多媒体课件作业内容《赢在高考》语句翻译教学后记教学过程教师主导活动学生主体活动备课教学设想:1、本课以学法指导和能力训练为重点,帮助学生归纳系统的文言句子的翻译方法(直译),并指导其应用。2、在学生掌握了“信、达、雅”三字翻译目标和“翻译五字诀”的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。3、本设计重在让学生易于掌握,便于利用,注重实用性和可操作性。【教学步骤】一、课堂导入练****导入:1、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。2、公之视廉将军孰与秦王?(省略句)译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害?3、求人可使报秦者,未得。(定语后置)译:寻找可以出使回报秦国的人,却没有找到。通过这三个文言语句的翻译,我们发现文言翻译需要注意很多问题,仅仅识记文言实词虚词的用法和意义是不够的。这节课我们就一起来复****文言语句的翻译。学生写好后口头作答师问生答此三题涉及到五字诀中的所有要点展示目标对以前知识点回顾教师作一定的解说二、新授展示:2009年江苏省【考试说明】:理解并翻译文中的句子展示学****目标:1、记忆理解文言语句翻译的方法(五字诀);2、掌握文言语句翻译的解题步骤。(一)回忆巩固强化1、提问:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则是什么?第一:忠于原文,力求做到____、____、____。(信达雅)(翻译的基本要求是“信”“达”“雅”,首先要求准确表达原文意思,不走样,不漏译,不错译;继之要求译文明白通畅,无语病;进而要求译文用词造句考究,有一定的文采。)过渡:要做到信达雅就必须——学生回忆作答,答案可能不一样学生口译学生讨论归纳小组讨论展示五字诀本点可略讲学生可能概括不全,教师点拨第二:字字落实,以____为主,以____为辅(直译意译)(直译:指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。意译:指着眼于表达原句的意思,在忠于愿意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。高考文言文翻译主要考“直译”。)过渡:要做到以上两点,我们需牢记文言翻译“五字决”2、提问:文言文翻译的“五字决”,也就是翻译的基本方法是哪些?(学生回忆)课件展示:(留、换、删、补、调)请同学们完成下面练****讨论归纳六字诀内容(思路:通过练****学生可以对六字诀有个感性的认识)(二)、文言句子翻译的方法:1、“留”☆翻译下面的句子:①元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。(《石钟山记》)译:元丰七年农历六月丁丑那天,我从齐安乘船到临汝去。②德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。(《指南录后序》)学生归纳小组讨论学生归纳教师适当补充教师补充译:德佑二年二月十九日,我被任命为右丞相兼枢密使,统率各路兵马。③此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)译:这是你的左司马曹无伤说的,不然的话,我怎么会这样呢?(以上三点可以概括出时间、地点、官职、人名不译,应保留,进一步引导可以得出以下答案)师生归纳该句翻译特点:保留法——保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。2、“删”☆翻译下面的句子:①昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀东南飞》)译:日日夜夜勤劳地工作,孤孤单单,受尽辛苦。②师道之不传也久矣。译:从师的风尚不流传很久了。③填然鼓之译:敲响战鼓④夫庸知其年之先后生于吾乎?

文言语句翻译教案 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数17
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人iluyuw9
  • 文件大小93 KB
  • 时间2019-08-11