英语中修辞手法解释和例句 1、 Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比. 这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性. 标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such :① He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow. ②I wandered lonely asa cloud. ③ Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out ofa fairy tale. 2、 Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻, 是将某一事物的名称用于另一事物,:① Hope isa good breakfast, but it isa bad supper. ② Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested. 3、 Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物, 而使用另一个与之相关的事物名称. ,例如: ① The kettle boils. 水开了. ② The room sat silent. 全屋人安静地坐着. II. ,例如: Lend me your ears, please. 请听我说. III. 以作者代替作品,例如: plete Shakespeare 莎士比亚全集 VI. 以具体事物代替抽象概念,例如: I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱. 4、 Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般. 例如:① There are about 100 hands working in his factory.( 部分代整体)他的厂里约有 100 名工人. ② He is the Newton of this century.( 特殊代一般) 他是本世纪的牛顿.③ The fox goes very well with your cap. (整体代部分) 这狐皮围脖与你的帽子很相配. 5、 Synaesthesia 通感,联觉,. ,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。例如:① The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice. (用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花) 鸟儿落在树上,倾泻出百合花
英语中修辞手法解释和例句. 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.