下载此文档

卫风氓题解原文注释翻译解析鉴赏.ppt


文档分类:研究生考试 | 页数:约22页 举报非法文档有奖
1/22
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/22 下载此文档
文档列表 文档介绍
卫风氓诗经国风摘要中后0仿告守心母中后中母春中中小母你你你中你中中母动你办专分你你告合位《卫风氓》出自《诗经,国风卫风》:共六章,每章六句是一首叙事诗。作者顺着“恋爱一婚变一决绝”的情节叙事,过写女主人公被遗弃的遭遇,塑造个勤劳、温柔、坚妇交形象,表现了古代妇女道求自由婚烟和幸福生活的这首现实主义的完美里巷情歌,长以来,不同历史时期的注释者、批总是按照自己特定的时代意识,从封建礼教出发,以诗教说少的原则加以曲解和诋毁为“***乱不同程度地遮蔽了作品的本真面自,减损诗的艺术光辉原文氓之蚩蚩(1),抱布贸丝(2)。匪来贸丝(3),来即我谋(4)送子涉淇(5),至于顿丘(6)。匪我衍期(⑦7),子无良媒将子无怒(8),秋以为期乘彼诡垣(9),以望复关(10)。不见复关,泣涕涟涟既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言(11)以尔车来,以我贿贿(12)。桑之未落,其叶沃若(13)。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮无与士耽(14)。士之耽兮,犹可说也(15)。女之耽兮,不可说也桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔(16),三岁食贫。淇水汤汤,士也罔极(20),二三其德三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣(21)至于暴矣。兄弟不知,硒其笑矣(22)。静言思之,躬自悼矣及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隅则有泮(23)。总角之宴(25)言笑晏晏(25)。信誓旦旦(26),不思其反。反是不思,亦已焉哉!注释(1):民。蚩蚩(chi):笑嘻嘻的样子2)布:古时的货币,即布币。贸:交换4)即我:到我这里来。谋:商议,这里指商谈婚事(5)涉:渡过。淇:河名(6)顿丘:地名。7)衍(qan):过,拖延(8)将:请。9)乘:登上。诡垣(guyuan):毁坏了的墙。(10)复关:地名,诗中男子居住的地方(11)体:卦体,咎言:不吉利的话2)贿:财物,这里指嫁妆(13)沃各润泽的样子。(14)耽:沉迷,迷恋酒释(16)徂(cu):去;往。(1718):差错,过失沾湿,浸湿。帷裳:车饰的帷幔。(19)贰:差错20)罔极:无常,不可恻。(21)遂:安定无忧(22)硒(xi):笑的样子。23):即“湿”,河名,指漯河泮(pan):岸(24总角:古时儿童的发式,借指童年。宴:逸乐。)晏晏:和好柔顺的样子。(26)亘亘:诚恳的样子。译文小伙走来笑嘻嘻,拿着布币来换丝。不是为了来买丝,借机找我谈婚事谈完送你过淇水,一直送你到顿丘。不是我要延婚期,是你没找好媒人请你不要生我气,定下秋天为婚期登上残破的墙垣,心中念你望复关。遥望不见复关影,低头伤心泪满面。望见复关心中喜,喜笑颜开话不断。你又占卜又问卦,卦象吉利没恶言把你大车赶过来,我带嫁妆随你迁桑树叶儿未落时色润。小斑鸠啊小斑鸠,不要贪嘴吃桑椹可脱身娘啊好如手之小,男人沉速爱情,离时女子沉迷于爱情,想要脱身不可能。译文米数答线,选技滤:升线线这第:发类差器经男人心理不可测,三心二意没品德。签态是:签集您金美当初相约同到者,到者尽是愁和怨。淇水虽鉴赏→一一单《诗经》分风、雅、颂三大类,共三百零五篇。、《卫风氓》共方章,章六句经国六十篇中第一大篇《卫风氓》这首诗一方面抒写了男女美好的爱情生活;另一方面,又揭露当时社会出现的男女不平等现象:从而表国古代妇女对不平等的家庭生活和遭虐待被歧视的处境的强烈不满和怨恨但是,对于这首现实主义的完美里巷情历史时期的注释的时代意识,从封建礼教出发以儒家“诗教说”的原则,加以曲解和诋毁,称其为“***乱之诗矜话公菜为了对嗓碧度鹅有受的速:浮减损这首诗以本来面现对《氓》生年代与地域、《诗经》时期的婚姻家庭观以这首诗的王题惠想等方面加以释鉴赏氓》诗产生的年代与地域根据《毛诗序》言“宣公之时”可推知,《氓》大约产生于西周初年至春秋中叶,即公元前7世纪,距今大约2700年左右。它产生的地域,诗中有“送子涉淇,至于顿丘”、“淇水汤汤,渐车帷裳”和“淇则有岸,隰则有泮”等,多处提到顿丘和淇水。对淇水没有异端,即现在从西南到东北,斜贯浚县全境的淇河故道。但对顿丘,个别古糖注释虽有异说,但大多数群经正史都把《氓》诗“送子涉淇,至于顿丘”的“顿丘”,标注在春秋卫地今河南省浚县。最具有权威性的《中国古今地名大薛典》(商务印书馆1982年11月出版)、《辞海》(上海辞书出版社1983年3月出版),都详细注释着:“《诗卫风眼》送子涉淇,至于顿丘’在春秋卫地,今河南省浚县。”酈道元的《水经注》“淇水”卷中说得更为详细,曰:“淇水,迳雍榆城南,又北迳其城东,东北迳同山东,又北运白祀山(现在白寺山)东,又北屈而西转,迳顿丘北,又屈迳顿丘县故城西,《诗》所谓‘送子涉淇,至于顿丘者也。过顿丘,淇水又东北迳枉人山(象山和善化山东、牵城(王庄乡前军寨村西入内黄境,”《水经注》中提到的雍榆城、同山、白祀山、枉人山和牵城,均在浚县境内《卫风氓》诗中

卫风氓题解原文注释翻译解析鉴赏 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息