编号: 全日制研究生√
类
教育硕士
别
同等学力
硕士学位论文
题目:汉韩同形词缀比较研究
培养单位: 文学院
专业名称: 语言学及应用语言学(对外汉语)
指导教师: 娄秀荣副教授
研究生: 徐东平
完成时间: 2012 年 4 月
沈阳师范大学研究生处制
学位论文独创性声明
本人所呈交的学位论文是在导师的指导下取得的研究成果。据我所知,
除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人已经发表或撰写过
的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了
明确说明并表示了谢意。
作者签名: 日期:
学位论文使用授权声明
本人授权沈阳师范大学研究生处,将本人硕士学位论文的全部或部分
内容编入有关数据库进行检索;有权保留学位论文并向国家主管部门或其
指定机构送交论文的电子版和纸质版,允许论文被查阅和借阅;有权可以
采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。保密的学位论文
在解密后适用本规定。
作者签名: 日期:
汉韩同形词缀比较研究
中文摘要
近年来,汉语词缀的研究有了很大的进步和发展,词缀的研究范围由原来的词缀扩
展到了词缀和类词缀,与此同时,韩语词缀研究也不断地发展,韩语词缀研究范围也由
固有词缀扩展到固有词缀和汉字词缀。
随着对汉语词缀和韩语词缀的研究不断深入,学者发现两种语言之间存在着不少的
同形词缀。
本文的目的就是通过汉韩同形词缀比较研究,在词缀意义及结构特点上找出共性和
特性,提出针对韩国汉语学习者的词缀教学策略,以帮助韩国学生掌握词缀和扩大词汇
量。
本文共分为五章,每章主要内容如下:
第一章将汉语词缀、类词缀和韩国语词缀进行界定分类并且进行分析研究,重新梳
理了词缀、类词缀的判定标准,总结了前人研究的成果以及尚存的问题。
第二章从《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》中抽出了其收录的 43 个汉语
词缀(其中 10 个词缀在韩国语中没有与其相对应的同形词缀,因此不作为本论文的研究
对象)及其相应的派生词,并对这些词缀和类词缀的意义及构词特点进行了分析研究。
第三章分别对 33 个韩国语同形词缀在意义及构词特点进行了同样的研究。
第四章将第二章汉语词缀的特点与第三章韩语同形词缀的特点进行比较分析,通过
比较分析找出其存在的共性和特性。
第五章根据研究结果提出相应的教学策略,建议采取分类教学原则进行教学,同时
还补充了汉语新词缀。
希望通过上述研究可以帮助韩国汉语学习者清楚地了解汉韩同形词缀的共性和特
性,提高学习效率。
关键词:《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》,汉韩同形词缀,比较
I
Chinese Korean homograph affixes parative study
Abstract
In recent years, the Chinese affix research has made great progress and development,
Affix research scope from the original affix and extended to quasi-affix. At the same time,
Korean affix research develops. Korean affix research scope from innate Affix ane affix
extensions to the inherent Chinese characters.
As the Chinese affix and affix the deepening study of Korean, Scholars have found that
two languages exist among many of the same shape affixes.
The purpose of this article is through the Chinese and Korean with affixes parative
study, The affix significance, structure features and grammatical functions to identify
commonalities and characteristics, According to Korean learner
汉韩同形词缀比较的研究 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.