简短的优美英语诗歌优美的英语诗歌朗诵
英语诗歌含有很丰富的内涵,也有优美的形式。本文在分析诗歌的内涵、英语诗歌文体特点的基础上,探讨诗歌教学的重心及其标准,最终指出建构主义理论对英语诗歌教学的启示价值。本文是优美的英语诗歌,期望对大家有帮助!
优美的英语诗歌:Hope
期望
Emily Bronte
艾米莉 勃朗特
Hope was but a timid friend,
期望只是个羞怯的友伴。
She sat without the grated den,
她坐在我的囚牢之外。
Watching how my fate would tend,
以自私者的冷眼旁观
Even as selfish-hearted men.
观察我的命运的好歹。
She was cruel in her fear,
她因害怕而如此冷酷。
Through the bars one weary day,
郁闷的一天,我透过铁栏。
I looked out to see her there,
想看到我的期望的面目。
And she turned her face away!
却见她立刻背转了脸!
Like a false guard, false watch keeping,
像一个假看管在假意监视。
Still in strife, she whispered peace ;
一面敌对一面又暗示和平;
She would sing while I was weeping,
当我哀泣时她吟唱歌词。
If I listened, she would cease.
当我静听她却噤口无声。
False she was, and unrelenting;
她心如铁石而且虚假。
When my last joys strewed the ground,
当我最终的欢乐落满地。
Even Sorrow saw, repenting,
见此悲惨的遗物四处抛撒。
Those sad relics scattered round;
就连“忧愁”也遗憾不已
Those days. Those people, Those poems
而期望,她原来能悄悄耳语
Balm to all my frenzied pain,
为痛苦欲狂者搽膏止痛。
Stretched her wings,and soared to heaven,
却伸展双翼向天堂飞去。
Went, and ne'er eturned again!
一去不回,今后不见影踪。
优美的英语诗歌:Down by the Salley Gardens
William Butler Yeats
威廉 巴特勒 叶芝
Down by the salley gardens my love and I did meet;
我和她赴幽会来到柳园。
She passed the salley gardens with little sno
2021年简短的优美英语诗歌优美的英语诗歌朗诵 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.