下载此文档

2017年初级口译考试模拟练习.doc


文档分类:资格/认证考试 | 页数:约7页 举报非法文档有奖
1/7
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/7 下载此文档
文档列表 文档介绍
2017年初级口译考试模拟练习.doc2017年初级口译考试模拟练****br/>
  试题一

  And finally, I want to express our deep appreciation to our Chinese hosts. It is a great honor to have with us Ambassador Zhang, Vice Foreign Minister Cui, Vice Finance Minister Li, and Vice
Mayor Tang here with us this evening. Earlier today I had the privilege of visiting the China Pavilion, with its sweeping panorama of a great nation. The ancient Riverside scroll, which depicts
another period of dramatic change and development, has been transformed through the magic of technology into a vivid symbol of the new China. This entire Expo, the largest in history, is a
testament to the hospitality and energy of the Chinese people. And all around us we see that the glory of the past is matched by the dynamism of the present and the promise of the future.

  最后,我希望对我们的中国东道主表示诚挚的谢忱。张大使、崔副外长、李副部长和唐副市长今晚也在座,我们感到非常荣幸。今天我荣幸地参观了中国馆,欣赏一个伟大国家的全景画卷。古老的清明上河图描述了另一个时期巨大的变迁和发展,通过技术的魔力转眼间展现了新中国生机勃勃的形象。整个世界博览会以有史以来最大的规模,体现了中国人民热情好客的美德和能量。在我们四周,随处可见历史的辉煌与现代的活力及未来的希望交相辉映。

  The shape of that future depends, to a significant degree, on the evolving relationship between the United States and China. If our relations are defined by win-win solutions rather than
zero-sum rivalries, we will thrive and prosper together. Now, we may not always agree on every issue, but we should seek and seize opportunities such as this Expo to build greater understandin

2017年初级口译考试模拟练习 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数7
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人hxhcwq
  • 文件大小22 KB
  • 时间2021-04-12