下载此文档

2021年诗经蒹葭朗诵诗经蒹葭注释及赏析.docx


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约4页 举报非法文档有奖
1/4
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/4 下载此文档
文档列表 文档介绍
诗经蒹葭朗诵诗经蒹葭注释及赏析

  国风·秦风·蒹葭是中国古代现实主义诗集诗经中的一篇。全诗三章,每章八句。以下是xx精心准备的诗经蒹葭注释及赏析,大家能够参考以下内容哦!
  蒹葭
  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
  溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
  溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
  溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
  译文
  河边芦苇青苍苍,秋深露珠结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
  逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,好像在那水中央。
  河边芦苇密又繁,清晨露珠未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。
  逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,好像就在水中滩。
  河边芦苇密稠稠,早晨露珠未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。
  逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,好像就在水中洲。
  注释
  :没长穗的芦苇。葭jiā:初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。
  ::凝结成。
  :所说的,此指所思念的。
  :那个人,指所思慕的对象。
  :那一边。
  :逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。
  :追寻。
  :险阻,道路难走。
  :宛然,仿佛。
  :干。
  :水和草交接的地方,也就是岸边。
  :水中高地。
  í:水中的沙滩
  ì:水边。
  :迂回曲折。
  :水中的沙滩。
  译文
  大片的芦苇青苍苍,清晨的露珠变成霜。我所思念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她她,追随她她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她她好像在河水中央。
  芦苇凄清一大片,清晨露珠还未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她她就在河水对岸。逆流而上去追寻她她,那道路坎坷又艰苦。顺流而下寻寻觅觅,她她好像在水中小洲。
  河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴还未被蒸发完成。我那苦苦追求的人啊,她她就在河岸一边。逆流而上去追

2021年诗经蒹葭朗诵诗经蒹葭注释及赏析 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数4
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人读书之乐
  • 文件大小15 KB
  • 时间2021-04-14