下载此文档

趣味古文译注.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约46页 举报非法文档有奖
1/46
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/46 下载此文档
文档列表 文档介绍
趣味古文译注公父文伯饮南宫敬叔酒《国语· 鲁语》公父文伯饮南宫敬叔酒[1] ,以露睹父为客[2] 。羞鳖焉[] ,小,睹父怒。相延食鳖[4] , 辞曰[5] :“将使鳖长而后食之[6] 。”遂出[7] 。文伯之母闻之, 怒曰:“吾闻之先子曰[8] , 祭养尸[9] , 享养上宾[10] 。鳖于何有[11] , 而使夫人怒也[12] ?”遂逐之[1] 。五日, 鲁大夫辞而复之[14] 。[ 注释][1] 公父文伯: 春秋时鲁国大夫, 名歜(ch ù), 季悼子之孙, 公父穆伯之子。饮……酒:请……喝酒。南宫敬叔:鲁国大夫,名阅,孟僖子之子。[2] 以:让。为:当。客:贵宾。古代的礼仪,酒席上要尊一人为客。[] 羞:进献( 食品) 。焉:代词,指露睹父。[4] 延: 邀请。食:吃。[5] 辞:拒绝。[6] 长:长大。之:它。[7] 遂:便,就。[8] 之:指下文的“祭养尸, 享养上宾”。先子: 古人称已去世的父亲为先子, 这里指公父文伯的祖父季悼子。[9] 祭: 祭祀。养: 尊奉。尸: 古代祭祀时, 要让一个活人代表死者接受祭祀, 这个人就叫做尸, 尸一般由臣下或死者的晚辈充任。[10] 享:设宴招待宾客。上宾:贵客。[11] 鳖于:于鳖, 对于鳖。何: 为什么。有: 吝惜。[12] 夫人: 那个人, 指露睹父。[1] 逐: 驱逐。之:他。[14] 大夫: 古代官职中的一类。周代在国君之下有卿、大夫、士三个等级; 各个等级中又分为上、中、下三级。后来就把大夫作为担任官职者的称谓。辞:解释,说情。复之:让他回了家。复:返回。[ 译文] 公父文伯请南宫敬叔吃酒,请来露睹父当贵客。席间给露睹父端来了一只鳖,这只鳖小,露睹父为此而生气了。大家互相邀请着吃鳖,露睹父拒绝说: “我要让这只鳖长大以后才吃它。”说着就起身出去了。公父文伯的母亲听说了这件事, 生气地说:“我听你去世的祖父说过, 祭祀时要尊奉尸, 宴会上要尊奉贵宾。怎么会因为吝惜一只鳖, 而惹得人家生气呢? ”便把公父文伯赶出了家门。五天以后,鲁国的大夫们为他说情,母亲才答应让他回来。平公射鴳不死《国语· 晋语》平公射鴳不死[1] ,使竖襄搏之[2] ,失[] 。公怒,拘[4] ,将杀之。叔向闻之[5] ,夕[6] , 君告之, 叔向曰:“君必杀之。昔吾先君唐叔射兕于徒林[7] ,殪[8] , 以为大甲[9] , 以封于晋[10] 。今君嗣吾先君唐叔[11] , 射鴳不死, 搏之不得, 是扬吾君之耻者也[12] 。君其必速杀之[1] ,勿令远闻[14] 。”君忸怩[15] ,乃趣赦之[16] 。[ 注释][1] 平公:春秋时晋国的国君,名彪。鴳(yà n) :鸟名,鹑的一种。[2] 竖襄:竖, 奴仆;襄,这个奴仆的名字。搏:捕捉。[] 失:没有捉到,飞走了。[4] 拘:关押。[5] 叔向: 晋国著名大夫。[6] 夕:早晨拜见君主叫朝,傍晚拜见君主叫夕。[7] 先君:古人称本国已去世的国君为先君。唐叔: 周成王的弟弟, 名叫虞, 被封为晋侯, 是晋国的第一代国君。兕(sì): 古代兽名,皮厚,可以制铠甲。一说兕就是雌犀。徒林:地名。[8] 殪(yì) :杀死。[9] 以为: 以(之) 为,用它做成。以,用。为,做。[10] 以:因而。[11] 嗣:继承。[12] 是:此。扬:张扬,扩散显露。吾君:对君主的亲切称呼。耻:羞耻,不光彩。[1] 其:请。[14] 勿:不要。令:让,使得。远闻:传播到远处。[15] 忸怩(ni ǔní) :惭愧的样子。[16] 乃:便。趣(cù): 赶快。赦:赦免,释放。[ 译文] 晋平公射鴳,没有射死,让他的仆人襄去捕捉,没有捉到,受伤的鴳又飞走了。平公很生气,把襄关押起来,准备杀死他。叔向听说了这件事,便在傍晚时去拜见平公,平公把要杀襄的事告诉了他。叔向说:“您必须杀掉他。在过去, 我国的先君唐叔在徒林射兕, 一箭就把兕射死了, 用兕的皮做成了大铠甲,( 他这样多才多艺,) 因此被封到晋国当了国君。现在您继承了我们的先君唐叔的国君的地位,连一只鴳都射不死,派人去捉又没有捉到,这等于是在扩散张扬您的不光彩的事。请您一定赶快杀掉他,不要让这件事传播到到远处。”平公听了惭愧起来,便马上把襄释放了。范文子暮退于朝范文子暮退于朝[1] , 武子曰[2] :“何暮也[]?”对曰[4] :“有秦客廋辞于朝[5] , 大夫莫之能对也[6] ,吾知三焉。”武子怒曰: “大夫非不能也,让父兄也[7] 。尔童子[8] ,而三掩人于朝[9] ,吾不在晋国,亡无日矣[10] 。”击之以杖[11] ,折委笄[12] 。[ 注释][1] 范文子: 晋国大夫, 名燮, 也称为士燮。暮:晚。退: 从重要的场所或尊者面前离开。于:从。朝:朝廷。[2] 武子:名会,也称为士会,是士燮的父亲。

趣味古文译注 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数46
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人df158687
  • 文件大小0 KB
  • 时间2016-05-31