下载此文档

jtest惯用语.doc


文档分类:高等教育 | 页数:约5页 举报非法文档有奖
1/5
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/5 下载此文档
文档列表 文档介绍
1 青菜に塩(あおなにしお) 垂头丧气原义指水灵灵的新鲜蔬菜被撒上了盐后,一下子就变蔫了。比喻由于某种事情没有做好而变得意气消沉、沮丧的样子。汉语为垂头丧气、无精打采、心灰意冷、沮丧等。另外,俗语像霜打的茄子与其意思相近。 2扬げ足を取る(あげあしをとる) 吹毛求疵原义是指趁对方抬腿就立即将其扑倒。引申指拿别人细微过错的言行进行挖苦、讽刺。汉语可译作吹毛求疵、抓小辫子、抓话把儿等。 3足が出る(あしがでる) 收不抵支原义指在别人面前伸出脚而违反常规礼仪。由此引申为使用的金钱数额超出收入、预算等。汉语为亏空、出现赤字、超出预算。另外还指事情已经败露。汉语为露出马脚、现出原形等。 4足を洗う(あしをあらう) 金盘洗手这句话若在日常生活中则为字面之意,而作为惯用句使用时,引申为改邪归正, 弃恶从善及改变生活态度(职业等)之意。汉语常作洗手不干,金盘洗手。 5头が痛い(あたまがいたい) 大伤脑筋原义指(因病,身体不适)头疼。作为惯用句使用,表示因某事而烦恼,伤脑筋等。汉语中也有头疼一词,其意思亦兼有因病而头痛之意和因烦事伤脑筋之意。可译作头疼, 伤脑筋等。 6后足で砂をかける(あとあしですなをかける) 过河拆桥这一成语本意是指动物大小便之后用后腿将其盖上沙子。引申指忘记别人的恩情,溜之大吉,且临走还给人留下麻烦。与汉语的成语过河拆桥意思相近。 7后の祭り(あとのまつり) 事后诸葛亮祭り是日本的节日,节日一过,庆祝节日用的装饰用品也随之失去了用武之地。后の祭り即指错过时机后毫无用处。汉语可译作马后炮,事后诸葛亮等。 8穴があったら入りたい(あながあったらはいりたい) 无地自容是用来比喻人羞愧难当时的窘态。汉语为无地自容,恨不能钻进地缝儿里。 9痘痕も笑洼(あばたもえくぼ) 情人眼里处西施痘痕是脸上的麻子,而笑洼是酒窝。在情人的眼里,脸上的麻子也成了酒窝。比喻相恋的人把对方的缺点也看成是优点。 10油を売る(あぶらをうる) 磨洋工字面意思是卖油。江户时代卖头发油的贩子常边同妇女们攀谈边推销。由此引申指工作中途偷懒或闲聊而浪费时间。 11石桥を叩いて渡る(いしばしをたたいてわたる) 谨小慎微原义为石头桥也要敲着过。引申指万分谨慎,小心从事。汉语可译作谨慎小心, 小心翼翼,谨小慎微,摸着石头过河等。 12板につく(いたにつく) 得心应手是指演员的演技与舞台相和谐之意,引申表示动作,态度等与其地位,职业相符, 相吻合之意。汉语没有与之对应的词,根据场合不同可分别译作(演员)演技娴熟, (火候)恰如其分,(工作)得心应手,合适,得当等。 13犬の远吠え(いぬのとおぼえ) 虚张声势与中国的俗语好狗不叫,叫狗不凶同源,原义为狗在远处吠。意为背地逞英雄, 背后耍威风,常用于比喻胆小鬼在背后逞凶或说别人坏话。可译为门后耍枪,虚张声势等。 14芋を洗う(いもをあらう) 拥挤不堪是形容人聚集很多,相当于汉语的像煮饺子似的。中日这两个惯用句都很形象, 但因中日文化背景不同,所以表达方式不同。日本人平日常食用的芋剥皮后手碰到很痒, 所以常把很多剥了皮的山芋放在小筐或桶里冲洗,由此而得这一形象的表达方式。 15腕を挥う(うでをふるう) 大显身手腕是手腕,臂膀的意思,引申为本领,能力等。是指掌握的本领或技术能够运用自如, 充分地发挥出来。汉语为大显身手,施展才能,大展才华等。 16旨い汁を

jtest惯用语 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数5
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人xxj16588
  • 文件大小0 KB
  • 时间2016-06-11