翻译研究的历史视界.pdf


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约67页 举报非法文档有奖
1/ 67
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/ 67
文档列表 文档介绍
华东师范大学
硕士学位论文
翻译研究的历史视界
姓名:朱康
申请学位级别:硕士
专业:文艺学
指导教师:方克强
20050501
论文摘要与垒产方式繇构藏躲一缰添受褫赛:翻译磷究鼹获谖鍪中羧给予结秘爨身豹法蘩,在生产方式中获得其形态转换的根本动力和条件。翻译研究首先与福柯所命名的“认识型”显现出互为构成的关系:一方面,翻译研究绞爨不弱薅期瓣谈识型簿麓簧建聿毒萁雨郝瓣翔谖与方法;另一方瑟,不霹薅袈豹汲识型也在这一时期的翻译研究中投射并运行它自己的整体。而正是在这种互为构成的关系翻译载悫实瑟襞舞豹连续蛙获淑了叛裂麴形式,髟藏了获经验接述裂骛遍阐释学秀裂形式一结构语畜学而最后复归于哲学阐释学的序列。生产方式构成了翻译研究的“缺场的原因”。从前资本主义、民族市场资本主义、垄叛资本主义裂跨鏊资本主义懿生产方式熬转换,主导了歇蒙短、宠熬熬麓号迨抵的谮言间的不对称关系,福柯被帝国主义地形志所生产的狭隘视界所欺骗,由此他们构成了与殖民主义话语憨叠加,作为殖民主义话语靛残迹或者殖民主义携爨的限制物瓶被重新评价。她们的叙述事实上构成了对翻译研究与认识麓在学术有效性上的质疑。由此翻译产生了三个向度:夜第一世界的谣言与语言之间,从第一世界语言到第三嫩界语富,以及从第三世界语言到第~世界语蠢。尼南贾纳与斯皮瓦克都主要是在第一世界从释治固鼓傻礁?隆⒔苣费返幕ノ脑亩林小乔治·斯魍纳的翻译研究史叙述、福柯的人文科学考古学与杰姆溉的历史分期理论存在着年代学上的相互对应与主题上的相飘关联,由此挝我们引向由翻译研究、认识型中,借助于“人的不存在”、“人的诞生”与“人之死”的认识型主题,翻译研究围绕着义⒎现代主义侥苤后现代熏义挠镅月呒谋淝ā7胗纱嘶袢臁跋征的翻译”、“符号的翻译”和“能指的翻译”这样三种不同的方式,而这种转换也正是双瓣瓷本主义劐爨族枣场资零主义、垄叛资零主义再到跨国资本主义弱变迁豹行避。然而,在尼南癸纳与斯皮瓦克的叙述中,乔治·斯缌纳忽略了在蕊民统治中所形成强调语言问的不对称关繇或者帝国主义的地形志,都是要在第一世界/第三世界的地理构成中理解闼题,面这又回到了“生产方式”:第一世界与第三擞界的区分不过是瓷本扩张懿空澜瑟栗。僵第一邀赛/第三谶莽所区分的不仅是空阕,瓣辩还包括港富,与第三毽雾之溺谬论翻译,邂稻繇缺乏懿怒第一整赛瘫龄瓣彝度,这要求我翻重麟嚣劐关键词:魏译磅究遥理凝续注认识型生产方式语言逻辑翻译的淘疫
篢,行、猰甌,,—痶琓,.,瓵。瓵痵瓼痵甧,.,.,:琭盿”、、、,’:甋,,瓼..瓸篿.
盎鏖硕士学位论文答辩委员会成员名单薯钔单馒副教授姓名职称阳兆元教授华东师范大学中文系受炫朱
导师签名./易蔓砖学位论文作者签名:李胁生兰嚣裳:翌堕:羔:星学位论文独剑性声明褥翡磺宠残果。器我所务,除文孛已经浚螺孳似鸩凸铮盥畚牟豢含其他个人已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出熬要贡献戆个人葶鞋爨篱,均邑在文孛露了安礁说暌若表零谶意。学位论文授权使用声明本人完全了解华东师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学校有权保留学位论文并肉国家主管部门或其指定机构送交论文的电子版和纸质版。有权将学位论文用于非赢利哥昀的少量复制并允许论文遴入学校图书馆被查阅。有权将学位论文的内容编入有关数据库进行检索。有权将学位论文魏标蘧和摘要汇鳊爨版。保密斑学位论文在鬃密君遗斌奉规本人所呈交的学位论文是我在导师的指导下进行的研究工作及取作者签名:彝期:定。
言引经验,人们大多所能够做的是从翻译的生成物——译本返身以求,推测一种翻译行为为“文化文本”——实际意义的和比喻意义的文本,因此,在杰姆逊的这⋯陈述里,从常识出发,人们认识翻译有两个途径,真接处身于翻译的实践之中,或者辨读的存在;假对于后者,前者恰恰构成了它言说的对象,它要对已有的翻译予以分析或者对将至貔数译予戮拯霉。因建,癸宁滋,这麓令途径洽捻可以归结为一令途径,在翻译研究中翻译将呈现出它存在的样式。如果按照杰姆逊的说法,“任何个别的、孤立的文化分析都无法逃离历史,都必定能够在历史分期的论述照得到诠释”。,翻译疆究氇必然嚣瑟茨史与历史分絮阉憨,或者说,灏泽将在黩译研究中辨谖窝赛,两熬译研究要译求一种历史分期的论述,在这样的一种关系中翻译将坐落于它所应有的生“文纯分毒蠡”憋憝对“文纯客体”懿分拆,霭这一“客髂”在杰姆逐郡璧被穆事实上包含着四个元素并形成两组关系:文化文本与历史、历史分期,文化分析与历浚耙蛔楣叵翟蚴呛笠蛔楣叵档哪谌荩嗉础拔幕谋尽钡奶跫欣涤凇拔幕治觥予以揭示;丽至于“文化分析”自身,杰姆逊期待的是它的自我说明,以“元评论”的方式健彝身不仅是对文纯文本搴黧写,司辩楚爱隽骞摇豹运渤,“每一个擎独静解释必须包括对它自身存在的某种解释”,“使注意力网到

翻译研究的历史视界 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数 67
  • 收藏数 0 收藏
  • 顶次数 0
  • 上传人 xwbjll1
  • 文件大小 0 KB
  • 时间2014-08-20
最近更新