下载此文档

英语 每日一句.doc


文档分类:外语学习 | 页数:约14页 举报非法文档有奖
1/14
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/14 下载此文档
文档列表 文档介绍
1. 车辆蜗行 cars worm their way inch by inch 2. 激起/ 满足某人好奇 arouse/inspire sb’s curiosity ; meet/satisfy/fulfill sb’s curiosity 3. 尽可能地把门开大 open the door as wide as it will go 4. 害怕 be scared and frozen on the spot 5. 徘徊在人生的十字路口 linger on the entrance to life 6. 再哭也没用 cry bitterly but in vain 7. Pain past is pleasure. (过去的痛苦就是快乐。)[ 无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 8. 大雪给河岸镶上了银边 the snow laces the rim of the shore in white 9. 惊讶的用手捂住了嘴巴 with one unbelieving hand against her mouth 10. While there is life, there is hope. (有生命就有希望/ 留得青山在,不怕没柴烧。) 11. 鹅极力的伸展翅膀 The goose spread its wings as far as they could go. 12. 鸟儿尚且如此,何况人类? If so for birds, why not for man? 13. 尽管如此,他还是能听到他妈妈和老师的谈话 He did, however, get within earshot ofa conversation between his mother and his teacher. 14. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ( 脑中有知识, 胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 15. Storms make trees take deeper roots. (风暴使树木深深扎根。)[ 感激敌人,感激挫折! ] 16. 涌出一种责任感 feel an overwhelming sense of obligation 17. 涌出泪水 welled up with tears 18. 钓到一个大鱼 land a big fish 19. 路遥知马力, 日久见人心 Time tries all. 20. 多去一些地方有好处。 There are many benefits to having exposure to different places and cultures. 21. 这样好的邀请你不至于不屑一顾。 You wouldn't sneeze at such an excellent offer. 22. 我肯定你父亲不会赞成这样一个建议。 I am sure your father would frown upon such a proposal. 23. 把他们的积极性最充分地发挥起来 fully arouse their initiative / bring their initiative into full play 24. 比去年增加了 30% 。 it is 30% up from the previous year 25. 很少有女性能成为职场精英 few women make it to the top in the workplace 26. 颠覆了人们一贯持有的观念 overturn the long-established concept 27. Nothing is impossible for a willing heart. (心之所愿,无所不成。)[ 坚持一个简单的信念就一定会成功。] 28. 交通堵塞长期以来一直是该城市令人头疼的问题。 Traffic jam has long been an age old headache/ has been a long standing headache. 29. 举办奥运会是中国期待已久的一件盛事。 Hosting the Olympics has been China's long-awaited event 30. 工作中心应该从向世人承诺到兑现诺言上来。 The focus should be shifted from making a promise to fulfilling the promise made. 31. 在我看来, 要缩小诺言和现实的差距, 北京仍任重而道远。 In my point of view,

英语 每日一句 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数14
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人875845154
  • 文件大小0 KB
  • 时间2016-07-05