下载此文档

水利工程专业英语翻译的特点与技巧——评《水利英语》.pdf


文档分类:外语学习 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/2 下载此文档
文档列表 文档介绍
万方数据
水利工程专业英语翻译的特点与技巧——.评《水利英语》全球一体化发展不断深入,全球各国在水利工程领域的交流变得越来越频养一批具备扎实专业素养及良好英语应用能力的水利工程专业人才,摆脱语言《水利英语》一书不仅可作为高等本专科院校的水利水电等专业的专业英语教材,也可以作为相关行业钡饶谌荩┯裳罢哐安卧摹1臼榻艨鄹咝Wㄒ涤⒂锓⒄剐蚯平送ㄓ糜⒂镉胱业性,为表现学科的独特性,其科学文献及资料中广泛运用专业术语。比如,李丹逖衾砉ぱг和夤镅г海幽下逖繁,越来越多的水利工程在全球范围内招标,为我国水利工程行业创造了良好的发展契机。而我国要想把握住这一契机,走出国门、走向世界,就必须要培不通带来的交流障碍、学术障碍,及时获取水利工程领域最新、最前沿的国际资讯。这边要求水利工程专业学生应加强水利工程专业英语学****具备良好的英语翻译能力,并熟练掌握有关水利工程专业的英语知识,有效了解其独特的语言特征,提高专业英语交际能力,为今后实际应用奠定坚实基础。《水利英语》一书全面介绍了水坝、溢洪道、水电站、水利工程建筑、灌溉运行、水文化等相关主体内容,对提高学生专业英语综合应用能力可提供有效帮助,现结合本书,对水利工程专业英语翻译的特点与技巧进行思考研究。的培训教材,供专业人员自学使用,另外对本文研究水利工程专业英语翻译的特点与技巧也可提供有益借鉴。本文共分为龅ピ#单元是关于“保樯芰恕癟薄ⅰ癟钡饶谌荨5单元是关于“薄5单元是关于“保樯芰恕癆”等内容。第ピJ枪赜凇癉保樯芰恕癟钡饶谌荨A硗饧傅ピ;菇樯芰恕癝”、“”、“”、“”等内容。书中最后附录部分还收录有“业英语的有机融合,彰显了英语教学的实用性、职业性以及发展性。全书内容丰富,各单元均设置有听力、会话、阅读、词汇等模块,以期培养学生对水利英语的实际应用能力。由《水利英语》一书可知水利工程专业英语的特征主要表现为以下几方面:一是水利工程专业英语的词汇特征。首先,广泛运用复合词、缩略词。水利工程专业英语中存在有大量由基本语素复合而成的专业词汇,诸如:由和复合而成的喷射混凝土蒾蚭春隙傻膐,由和春隙傻膌奖等。学****者应结合此类词汇的合成规律,实现对它们的有效记忆与翻译,并可通过其合成方式推测其含义。水利工程专业英语中经常运用各式各样的缩略词,缩略词是指将一个相对复杂的英语词组缩略为简单的几个字母,以此表现出简洁明了、便于书写、易于识别记忆等特征,诸如:的缩略词环境影响评价琾的缩略词可能最大降雨量琺乃趼源蔒畹团潘G等。其次,广泛运用专业术语。水利工程专业涵盖诸多门学科,包括土建施工、材料、机电、水文、测量等,表现出较强的跨学科性。与此同时,因为水利工程专业英语尤为讲求科学性、准确性及逻辑性,表现出极强的专土方回填┕ぷ懿贾、厂房枢纽龋绻薹ń⑵鸲愿貌糠肿业词汇有效认识,则必然难以读懂水利工程领域的科学文献及资料。二是水利工程专业英语的句法特征。首先,广泛运用被动语态。与大多数科技文章相同,水利工程专业英语专业性突出,内容多为陈述客观事实,因而常用第三人称叙述,以期消除语句的主观意味,使语句表达更为客观、准确。因而,水利工程专业英语常用被动语态,在语句中常以“”或表示“物”的词汇等代替“被蛘摺皐钡鹊谝蝗顺谱魑V饔铮椅语运用被动语态。比如,基本上在土木工程和建筑的各个领域中,都广泛采用钢筋混”、“薄“薄ⅰ癟”、,作者简介:李丹,女,河南洛

水利工程专业英语翻译的特点与技巧——评《水利英语》 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数2
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人学习的一点
  • 文件大小3.03 MB
  • 时间2021-11-27