下载此文档

中考语文文言文翻译.ppt


文档分类:中学教育 | 页数:约21页 举报非法文档有奖
1/21
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/21 下载此文档
文档列表 文档介绍
中考语文文言文翻译
文言文的翻译有两种:

直译和意译
1.直译,是按照原文的词语和句式逐一对译,换成相应的现代汉语的词语和句式。努力使原文中的每个词都能在译文中得到反映。
译句:于是带领子孙中能挑担的三个人
直译要求这样字字有着落。
2、意译,是根据原文的意思去进行灵活的翻译,
如:原句:树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
如:原句:遂率子孙荷担者三夫
译句:树林茂密成荫 ,到处是鸟的鸣叫声,这是游人离开后鸟儿们欢乐的情景。
我们初中生学****文言文,要学会直译。中考文言文翻译题的考查,也主要考查学生直译的能力。因此,我们学生必须认真领会 词、句,紧扣原文,弄懂原意,不能把翻译弄成叙述大意或改写故事。认真地、严格地直译,是落实文言文词句的重要环节,是避免错误的较好办法。
直译时是不是按照原来的语序字字对译下来呢?还要注意哪些问题呢?
二、翻译题(一)
1、见渔人,乃大惊,问所从来。
(村里的人)看见渔人,就非常惊讶,问(他)是从哪里来的。

对句中省略成分,须据上下文文意,适当补充,使语意完整。
2、本在冀州之南,河阳之北。
(它们)本来位于冀州的南部,黄河的北岸。
1、***以梃与刃,有以异乎?
***用棍棒和刀,有什么不同吗?
2、子将安之?
你将到哪里去?
3、子何恃而往?
你什么靠着前去?

文言文中这种介宾后置、宾语前置的倒装句应依据现代正常的语序进行调整。
一、判断题
用棍棒和刀***,有什么不同吗?
你凭什么前往?
1、曾不能毁山之一毛,其如土石何?

句中无实在意义的虚词,可舍去不译。
翻译题(二)
2、甚矣,汝之不惠。
你太不聪明了。
还不能毁掉这山上的一根草木,又能把这山上的土石怎么样呢?
1、西蜀之去南海。
四川到南海。
2、子又生孙,孙又生子
你又生孙子,孙子又生儿子。
三、改错题
3、率妻子邑人来此绝境。
率领妻子儿女和村人来到这走投无路的地方。
四川距离南海。
儿子又生孙子,孙子又生儿子。
率领妻子儿女和村人来到这与世隔绝的地方。
4、虽我之死,有子存焉。
即使我死了,
5、左右欲刃相如。
秦王左右的人想把刀给相如。
6、吾与汝毕力平险。
我和你竭力铲平危险。

像一词多义、古今异义,词类活用,比喻 义,
通假字,应该体会作者原意,慎重挑选。
还有我的儿子在呀。。
秦王左右的人想用刀杀死相如。
我和你们竭尽全力铲平这两座险阻的大山。

中考语文文言文翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数21
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人2623466021
  • 文件大小270 KB
  • 时间2021-12-13