下载此文档

2022 年西南大学翻译硕士(MTI)考研真题.docx


文档分类:研究生考试 | 页数:约32页 举报非法文档有奖
1/ 32
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/ 32 下载此文档
文档列表 文档介绍








0分)
名词翻译:
Interpol
Noah`s ark
Pandora's box
Stars and strips
American congress
British parliament
Buckingham palace
APEC
Protectionism
Romanticism
风味小吃
名特产品










名胜古迹
中华文明的摇篮
篇章翻译:
一,汉译英
三星堆简介
三星堆博物馆(Sanxingdui Museum)位于全国重点文物保护单位三星堆遗址东北角,地处历史文化名城四川省广汉市城西鸭子河畔,南距成都38公里,北距德阳26公里,是我国一座大型现代化的专题性遗址博物馆。博物馆于1992年8月奠基,1997年10月正式开放。
三星堆古遗址分布面积12平方公里,距今已有5000至3000年历史,是迄今在西南地区发现的范围最大、延续时间最长、文化内涵最丰富的古城、古国、古蜀文化遗址。现有保存最完整的东、西、南城墙和月亮湾内城墙。三星堆古遗址被称为20世纪人类最伟大的考古发现之一,昭示了长江流域与黄河流域一样,同属中华文明的母体,被誉为“长江文明之源”。
二、汉译英:14年政府工作报告
2022年,我国面临的形势依然错综复杂,有利条件和不利因素并存。世界经济复苏存在不稳定、不确定因素,一些国家宏观政策调整带来变数,新兴经济体又面临新的困难和挑战。全球经济格局深度调整,国际竞争更趋激烈。我国支撑发展的要素条件也在发生深刻变化,深层次矛盾凸显,正处于结构调整阵痛期、增长速度换挡期,到了爬坡过坎的










紧要关口,经济下行压力依然较大。
三、英译汉 类似美国国情咨文那种文章,很简单。
四、英译汉 the pleasure of walking 三笔书上的课后练习原题 1、考试准备的时间问题
对于专业课的复习时间没有一个具体的指标,对于专业课基础较好的同学,专业课的复习时间可能会短些,而对于那些基础弱的同学,尤其是跨专业考试的同学,专业课的复习时间必然要长些,但是不管怎么样,每个学科必定是需要一段时间才能掌握透彻,但是在短时间内,经过高强度的复习和科学的指导,也可以取得很好的成绩。一般而言,专业课复习最好能保留有3个月的复习时间。
2、考试资料的选择
不同的学校,考试难度和风格不一样,所以考试的资料难以统一,但是有一些基本的教材,可以由浅入深地引导同学们了解和掌握经济学的基础知识。这样,复习起来就会事倍功半,比较有效率。由于目前大致还是处于中初级水平,因此基本上还是可以列出一个有效的资料清单:










(1) 报考学校的指定书目(必备)
(2) 历年的考试题目
历年题是专业课的关键,而融会贯通则是关键中的关键。考研的专业课考题大体有两种类型,一种是认知性质的考题,另一种是理解与应用型的,而且以后一种居多。因此,同学们在复硬背条条框框,而应该看清条条框框背后所包含的东西,并且加以灵活运用。在复习时,首先要把基本概念、基本理论弄懂,然后要把它们串起来,多角度、多层次地进行思维和理解。由于专业的各门功课之间有着内在的相关性,如果能够做到融会贯通,无论对于
才思教育网址:理解还是

2022 年西南大学翻译硕士(MTI)考研真题 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

非法内容举报中心
文档信息
  • 页数 32
  • 收藏数 0 收藏
  • 顶次数 0
  • 上传人 wawa
  • 文件大小 41 KB
  • 时间2022-02-19
最近更新