第 2 页 共 omplete year," that is, twelve moons plus one intercalary(闰月的) moon. uUlsda E 圆形月饼,直径约3一,厚1英寸,,在味道类似西方的水果蛋糕和相同性。这些蛋糕已经作出瓜子〔西瓜子〕,莲子〔莲籽〕,杏仁〔杏仁〕,切碎的肉,豆沙,陈皮和猪油〔猪油〕。金色的蛋黄从咸蛋〔蛋黄〕是放置在每个蛋糕的中心,
和金黄色地壳装饰节的象征。传统上,13个月饼堆放在一个金字塔象征的“完整的卫星今年13”,也就是说,12个卫星加上一个闰〔闰月的〕月亮。 uUlsda首页 The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties (2000 .-1066 .). In the Zhou Dynasty(1066 .-221 .), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon whenever the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 .) that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty (1127-1279 .), however, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming (1368-1644 . ) and Qing Dynasties (1644-.), the custom of Mid-Autumn F