下载此文档

高中语文课外古诗文《魏书杨大眼传》原文及翻译.doc


文档分类:文学/艺术/军事/历史 | 页数:约2页 举报非法文档有奖
1/ 2
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/ 2 下载此文档
文档列表 文档介绍
.
下载后可自行编辑修改,页脚下载后可删除。
?魏书·杨大眼传?原文及翻译
魏书
原文:
    杨大眼,武都氐难当之孙也。少有胆气,跳走如飞。然侧出,不为其宗亲顾待,颇有饥寒之切。太和中,起家奉朝请。
    时高祖自代将南伐.
下载后可自行编辑修改,页脚下载后可删除。
?魏书·杨大眼传?原文及翻译
魏书
原文:
    杨大眼,武都氐难当之孙也。少有胆气,跳走如飞。然侧出,不为其宗亲顾待,颇有饥寒之切。太和中,起家奉朝请。
    时高祖自代将南伐,令尚书李冲典迁征官,大眼往求焉。冲弗许,大眼日:“尚书不见知听下官出一技。〞便出长绳三丈许,系髻而走,绳直如矢,马驰不及,见者莫不惊欢。冲曰:“自千载以来,未有逸才假设此者也。〞遂用为军主。
    出为征虏将军、东荆州刺史。时蛮酋樊秀安等反,诏大眼为别将,隶都督李崇,计平之。大眼妻潘氏,善骑射,自诣军省大眼。至于攻陈游猎之际,大眼令妻潘戎装,或齐镳战场,或并驱林壑。及至还营同坐幕下对诸僚佐言笑自得时指之谓人曰此潘将军也大眼善骑乘装束雄竦擐甲折旋见称当世。抚巡士卒,呼为儿子,及见伤痍,为之流泣。自为将帅,恒身先兵士,冲突坚陈,出入不疑,当其锋者,莫不摧拉。南贼前后所遣督将,军未渡江,预皆畏慑。传言淮泗、荆沔之间有童儿啼者,恐之云“杨大眼至〞,无不即止。王肃弟子秉之初归国也,谓大眼日:“在南闻君之名,以为眼如车轮。及见,乃不异人。〞大眼日:“旗鼓相望,嗔眸发奋,足使君目不能视,何必大如车轮。〞当世推其骁果,皆以为关张弗之过也,,
    又出为荆州刺史。常缚蒿为人,衣以青布而射之。召诸蛮渠指示之日:“卿等假设作贼,吾政如此相杀也。〞又北清郡尝有虎害,大眼搏而获之,斩其头悬于穰市。自是荆蛮相谓日:“杨公恶人,常作我蛮形以射之。叉深山之虎尚所不免。〞遂不敢复为寇盗。在州二年而卒。
    大眼虽不学,恒遣人读书,坐而听之,悉皆记识。令作露布,皆口授之,而竞不多识字也。
〔选自?魏书五?,有删改〕
【注】杨难当,仇池国首领,在位时间为429-442年。
译文:
    杨大眼是武都〔今属甘肃〕氐族人杨难当的孙子,从小有胆量气力,快跑像飞一般,但困为:是妾所生,不被他的同宗亲属关心,常常挨饿受冻。太和年闻,举家迁居,在朝廷中任小吏。
    后来北魏孝:汇帝元宏准备南侵,让尚书李冲负责选拔出征的军官,杨大眼前往应诬。李冲没有容许他,杨大眼便说:“尚书大人您不了解我,请承受我给您献一手绝技。〞便拿出一条三丈来长的绳子系在发髻上,然后用力奔跑,只见绳子在脑后飘起,如射出的箭一般直,〔奔跑速度快得能人〕连奔马也追赶不上。旁观者无不惊叹欢呼,李冲说:“千百年以来,还没有听到过有跑得如此之快的人。〞于是提拔杨大眼担任军主。
    出任征虏将军。东荆州刺史,当时少数民族首领樊秀安等造反,朝廷下诏命杨大限为别将,隶属都督李崇,讨伐平定叛乱。杨大眼的妻子潘氏,长予骑射,自己到军营中探望杨大眼。不沦攻战还是游猎,大眼都让妻子身着戎装陪在左右,两人有对一同冲杀在战场,有时并驾丽行在山林。回到军营,也同坐幕下,面对众多军将僚佐,谈笑自假设。杨大眼常指着她告诉别人:“这就是潘将军。〞
    杨大眼擅长骑马,装束雄辣,穿甲折旋,为当时所称道

高中语文课外古诗文《魏书杨大眼传》原文及翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数 2
  • 收藏数 0 收藏
  • 顶次数 0
  • 上传人 相惜
  • 文件大小 15 KB
  • 时间2022-04-03
最近更新