给,带来好运英文
写作能够说是检验一个人英语水平最好方法,也是让无数同学倍感头疼一大难题。想要摆脱拿到话题全无思绪尴尬吗?想要摆脱语言贫乏错误百出蹩脚作文吗?现在就来跟咱们进入《英语写作周周练》,多思索、勤动笔、背好文,让英语水思就是“篮子”。比如说,要是一个人在一次事故中失去了四肢,他就变得毫无能力来料理自己生活,只能让人家把他放在一只篮子里抬来抬去。这种毫无能力和期望情景就是basket case意思。Basket case经常被用来形容那些很穷国家,它们人民饥寒交迫,毫无期望。有时候,basket case也是指那些老是亏钱,马上倒闭企业。咱们来举个例子吧:
例句-1: I'm really worried - our company is losing so much money these days that if things don't get better in the next two months we'll be a basket case and have to go out of business.
这个人说:我真是很担心,咱们企业这些日子亏损了那么多钱,要是在以后两个月里情况没有好转话,咱们就根本没有期望,只好倒闭了。
Basket case也能够用半开玩笑口气来指个他人,就像下面这个人。他正在找工作,刚才到一个企业去面谈回来:
例句-2: They made me wait so long for the interview that I was a basket case by the time I finally got called in. I've never been so nervous! I stammered, I stuttered--I almost couldn't remember my own name.
这人说:他们让我等了很久才和我面谈。等到他们叫我进去时候,我根本就不行了。我一向就没有这么担心过,结结巴巴地说不出话来,差一点连自己名字全部忘了。
1. A cold fish; a poor fish.
高傲自大人;可怜虫
2. My neighbour is a cold fish.
我邻居是一个冷漠人。
3. No one knows the new doctor, he is a cold fish.
谁也不熟悉新来医生,他是一个不大同他人来往人。
4. We know nothing about the new neighbour; he is a cold fish.
咱们一点也不熟悉新邻居;他是个不大同他人来往人。
5. Sue is a cold fish; she showed absolutely no reaction to those awful pictures of starving children.
苏是个缺乏同情心人,看到那些饥饿孩子们可怕照片,他毫无反应。
6. … is portrayed [by TV coverage] as a men who spends 90 percent of his time on symbols and 10 percent, if that, on substance, and is depicted as a cold fish who bumbles a lot.
……希什先生被〔电视报导〕形容成一个用九成时间塑造形象,一成时间讨论实际问题,而杜卡基斯先生则被形容成一个呆板而经常犯错人。
7. The old man's a real cold fish. I've never seen him laugh.
这老头真是个冷冰冰人, 我一向没见他笑过。
8. An English fishman wishes to get a foolish fish for a cold dish.
一位英国渔夫期望得到一条傻瓜鱼方便做一道凉菜。
9. A dish of boned, stuffed meat or fish that is poached and served cold coated with aspic. 冻肉卷一盘将剔骨肉或去刺鱼浇上肉冻烹饪而成凉菜
离开了水鱼儿
这成语
形容对新环境不融合,一个失落感
例句:
When I first arrived in America, my English was inadequate. I was like a fish out of w
2022年给,带来好运的英文 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.