两小儿辩日原文及翻译原文及翻译
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。〞
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中那么如盘盂,此不为远者小而近者大乎?〞两小儿辩日原文及翻译原文及翻译
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。〞
一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中那么如盘盂,此不为远者小而近者大乎?〞
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?〞
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为当多知乎?〞
两小儿辩日全文翻译:
孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时间隔 人近,而正午时间隔 人远。〞
另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。
一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处的小而近处的大吗?〞
另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不正是近的就觉得热,间隔 远就觉得凉吗?〞
孔子不可以断定谁是谁非。
两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?〞
两小儿辩日对照翻译:
孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。
孔子往东方游学时,看到两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。〞
一个小孩说:“我认为太阳刚出来时间隔 人近,而正午时间隔 人远。〞
一儿以日初出远,而日中
两小儿辩日原文及翻译原文及翻译 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.