该【电影《推手》中的跨文化交际(英文) 】是由【久阅文学】上传分享,文档一共【7】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【电影《推手》中的跨文化交际(英文) 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。电影《推手》中的跨文化交际(英文)
InterculturalCommunicationinPushingHands
PushingHandsisamaidenworkofAngLee,,’.
Themainplotofthefilmwillbeintroducedasfollow:,aretiredChineseTaichiprofessorwenttoAmericatolivewithhisson,-in-law,Marsha,anovelist,,thetwosidesgraduallyunderstoodeachother’scultureafterapainfulprocess.
,IwanttoshowthecontrastsinfamilyvaluesbetweenChineseandAmericansandanewanalogyforinterculturalcommunication.
IfitwasamoviethatdescribesaChinesestudentstudyingabroad,thecontradictioncouldn’
Marsha:,justlikeakidtryingtogetsomeattention.
Xiaosheng:’tyouacceptthat?
Inthisdialogue,,Xiaosheng’swordsstandformanyChinese’,ourparentsgivetheirlovetous,,,thispracticehaschangedinChina,becausemoreandmoreoldmanaresenttonursinghomesorforcedtolivealone,,.
Themaincontradictionofthemovieisbasedonthedifferentattitudestowardssupportingtheoldpeopleineachother’’,whenJerryreturnsbackhome,heshowshispaintingstoMarsha,
andMarshaiscontentwithJerry’,,thatis,theviolenceincartoonsdoesharmtothechildren.
ThedifferentopinionsaboutChineseeducationandAmericaneducationarebecomingtit-for-,someChinesebegintofollowAmericanteachingmethods,andintheotherhand,,Icanclearlyknowaboutwhattheexam-,itdon’,Americanchildrenhavemorefreedomandrights,butatthesametime,,,canwegainthebeneficialpart.
PushinghandsislikeTaichifortwopersons,
thewholecommunicationisjustlikepushinghandsandembodiesthecharacteristicofthecommunicationsinhigh-,”没事”,havedifferentmeanings,leavingenoughspaceforustoimagine.
Insomeaspects,,,orthestrengthisinthewrongdirection,thesystemcan’,interculturalcommunicationneedsboththetwosides’,,’s,whichformsahappyending.
References:
[1]贾勤,《推手》,2010.
[2]《推手》,2011.
电影《推手》中的跨文化交际(英文) 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.