Chapter Two Word Translation Contents 1. parison of Chinese and English Practice: choose appropriate word meaning and meaning extension 1. parison of Chinese and English A. the meanings of the word 1. 英语中有些词所表示的意义,在汉语里可以找到完全对应的词来表达。(semantic correspondence) 专用名词、术语和事物名称。如: The . State Department 美国国务院 萨斯 SARS(Severe Acute Respiratory Syndrome) 2. 英语中有些词与汉语中有些词在词义上只有部分对应。(partly semantic correspondence) 大象、龙 Marriage Gun Uncle Brother morning , etc. 3. 英语中有些词在目前在汉语里还找不到最后确定的对应词来表达。(semantic zero)Examples: overkill过度杀伤力,现又指表示宣传活动等方面不必要的过度行为, plumber特工,又称“管子工”(美国调查政府雇员泄密事件的特工) 文房四宝: the four treasures of the study (writing brush, inkstick, inkstone and paper) 乌纱帽: an official post 4. 英语:一词多义,各个意义分别与汉语中几个不同的词或词组对应。 1. a soft drug 2. soft intelligence 3. soft money 4. soft drink 5. soft fire 1. 毒性较轻的麻醉剂;软性麻醉毒品 2. 非百分之百可靠的,不充分的情报 3. 纸币 4. 软饮料 5. 文火 2)March is the month God created to show people who don’t drink what a hangover is like. 上帝创造三月,目的在于让那些未曾醉过的人体会体会沉醉的感觉。 3)这三个县经历了那场1中国2七十年代3第四次4极为严重的5遍及数省的6自然7灾害。 The three counties underwent the1 fourth4 most serious 5natural 7disaster that plagued several provinces 6in China 2in the 1970’s3.
翻译技巧1 Word Translation 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.