下载此文档

重复句翻译素材.pptx


文档分类:高等教育 | 页数:约20页 举报非法文档有奖
1/20
下载提示
  • 1.该资料是网友上传的,本站提供全文预览,预览什么样,下载就什么样。
  • 2.下载该文档所得收入归上传者、原创者。
  • 3.下载的文档,不会出现我们的网址水印。
1/20 下载此文档
文档列表 文档介绍
该【重复句翻译素材 】是由【niuww】上传分享,文档一共【20】页,该文档可以免费在线阅读,需要了解更多关于【重复句翻译素材 】的内容,可以使用淘豆网的站内搜索功能,选择自己适合的文档,以下文字是截取该文章内的部分文字,如需要获得完整电子版,请下载此文档到您的设备,方便您编辑和打印。吴宜涛
2011/5
Repetition
Contents
英语中避免重复手段
英译汉中重复翻译法的应用
汉译英中如何避免重复
Grammaticallyorrhetoricallyspeaking,repetitionofthesameword,sameexpressionandeventhesamestructureinasentenceorapassageismorenaturalandidiomaticandthusmuchmorefrequentinChinesethaninEnglish,(替代),varied(变换)oromitted(省略)inEnglish.
下面是英语中常见的避免使用重复的手段,与之相对应的汉语译文则很多时候需要使用重复。
一是使用代词(人称代词、物主代词、指示代词、关系代词等)。
.
二是使用上义词、同义词等来替换上文中已经出现的某个词语,以避免重复。这些上义词是一些具有概括意义、表示人和事物范畴的词汇,如man,woman,people,person,child,thing,object,flower,machine,medicine,animal等等。
Themonkey’,thisremarkableanimalhadlearnedtodrivethevehiclesingle-handed.
那只猴子最拿手的本领就是学会了开拖拉机。九岁时,这只了不起的动物就已经学会了用一只手驾驶这种工具。
三是使用替代法,即使用替代词语或替代句型来回避重复。英语中为避免重复而通常使用的替代词有one,ones,that,those,it,thesame(thing),so,such,there,then,likewise,identical,different,etc.
Whatkindoftextbooksdoyouwant?Theoneswithillustrationsortheoneswithout?
你需要什么样的课本?是要有插图的呢还是要没有插图的?
最常见的替代如:“主语+do”和“主语+动词(如appear,hope,think,believe,suppose等)+so”
——。
——。
其他类型的替代如:
,whywasheinsuchlowspirits?
英语中,用省略法来回避重复是常见的手段。用省略法回避重复有以下几种情况。
一是省略中心名词。
——Ilikestrongtea.
——Isupposeweakisbetterforyou.
二是省略核心动词。
Wewon’tretreat;weneverhaveandneverwill.
三是省略动词不定式。
——Wouldyouliketogowithme?
——Yes,I’dliketo.
在英语中,对于某些由动词、名词或形容词加介词构成的搭配,可以通过保留介词而省略其前面的动词、名词或形容词的方式来避免重复。
Disciplineisindispensabletovictoryinwar,tosuccessinourwork,andindeed,totherealizationofourloftygoal.
纪律对于战争取得胜利必不可少,对于工作取得成功必不可少,对于实现我们的崇高目标必不可少。
Theycontinuetoobservetheprincipleofdependingontheirowneffortaswellasofbeingthriftyineverything.
他们依然遵循一切勤俭节约、一切依靠自己的原则。
英语避免重复还可采用紧缩法。所谓紧缩法就是将语句中两个或几个相关联的成分合并在一起,以避免某些词语的重复,使文字变得简洁紧凑。这种方法一般多见于书面形式。
HewasparticularlyinterestedinthearticlesonandbyLuXun.
他对关于鲁迅的文章以及鲁迅所写的文章尤其感兴趣。
YoushouldpracticespeakingEnglishbothinandoutofclass.
你既要在课内,又要在课外练****讲英语。
通过以上对英语这种语言避免重复手段的学****以及所列举的例子的汉语译文可以看出,英语在通常情况下尽量避免重复,而汉语则多重复。所以,在英汉翻译时,重复翻译法的运用是很普遍的。

重复句翻译素材 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处.

相关文档 更多>>
非法内容举报中心
文档信息
  • 页数20
  • 收藏数0 收藏
  • 顶次数0
  • 上传人niuww
  • 文件大小195 KB
  • 时间2022-10-27